Roland HP109-PE Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Instrumentos Musicais Roland HP109-PE. Roland HP109-PE User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - HP109-PE

HP109-PERolandDigital Piano Owner’s Manual (p. 1) Bedienungsanleitung (p. 41) Mode d’emploi (p. 81) Manuale dell’utente (p. 121) Manual del Usuario (

Página 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

HP109-PE – Panel Descriptions823.[Play] buttonStarts and stops playback of built-in songs and recorded performances (p. 13, 24).Also starts/stops reco

Página 3

HP109-PE – Chapitre 2. Jeu98Ajouter de la dynamique au son (Dynamic Emphasis)Vous pouvez conférer une clarté et une définition extraordi-naires au son

Página 4 - Using the unit safely

Chapitre 2. Jeu99FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISTransposer le clavier (Transpose)La fonction de transposition vous permet de trans

Página 5

HP109-PE – Chapitre 2. Jeu100 Changer la balance en mode ‘Acoustic Layer’Vous pouvez régler la balance de volume entre sons superposés lorsque vous jo

Página 6 - Important notes

Chapitre 2. Jeu101FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISSons différents pour les mains gauche et droite (Split)Le mode “Split” partage le

Página 7 - Handling CD-ROMs

HP109-PE – Chapitre 2. Jeu102Changer la fonction de la pédale centraleAvec le réglage usine, la pédale centrale fait office de pédale sostenuto (p. 91

Página 8 - Contents

Chapitre 2. Jeu103FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISPartager le clavier en deux sections pour 4 mains (mode Twin Piano)Vous pouvez di

Página 9 - Panel Descriptions

HP109-PE – Chapitre 3. Accompagner les morceaux internes104Chapitre 3. Accompagner les morceaux internesVoici comment accompagner des morceaux interne

Página 10 - Bottom panels

Chapitre 3. Accompagner les morceaux internes105FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISJeu séparé pour chaque mainLes morceaux internes vo

Página 11 - Before You Start Playing

HP109-PE – Chapitre 4. Enregistrer votre jeu106Chapitre 4. Enregistrer votre jeuVous pouvez facilement enregistrer votre jeu. Vous pouvez ensuite écou

Página 12 - Connecting Headphones

Chapitre 4. Enregistrer votre jeu107FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISLancer l’enregistrement6.L’enregistrement commence dès que vous

Página 13 - About the Pedals

Before You Start Playing9ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHBefore You Start PlayingConnecting the Pedal CableInsert the pedal cable into th

Página 14 - About the adjuster

HP109-PE – Chapitre 4. Enregistrer votre jeu108Vous entendez l’enregistrement.Appuyez une fois de plus sur le bouton [Play] pour arrêter la reproducti

Página 15 - Listening to Built-in Songs

Chapitre 5. Changer divers réglages109FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISChapitre 5. Changer divers réglagesRéglages détaillés Vous po

Página 16 - Listening to the Demo Songs

HP109-PE – Chapitre 5. Changer divers réglages110de référence est généralement déterminée par le La cen-tral. Cet accord de tous les instruments en fo

Página 17 - Chapter 2. Performance

Chapitre 5. Changer divers réglages111FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS Transposition par octaveVous pouvez transposer par octaves l

Página 18 - Touch (Key Touch)

HP109-PE – Chapitre 5. Changer divers réglages112Rappel des réglages usine (Factory Reset)Les paramètres du HP109-PE peuvent retrouver leur réglage d’

Página 19

Chapitre 5. Changer divers réglages113FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISUtiliser la fonction V-LINKVous pouvez brancher le HP109-PE à

Página 20

HP109-PE – Chapitre 6. Connexion d’appareils externes114Chapitre 6. Connexion d’appareils externesConnexion à du matériel audioEn branchant le HP109-P

Página 21

Chapitre 6. Connexion d’appareils externes115FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISConnexion d’appareils MIDIEn branchant un appareil MID

Página 22 - Together (Dual Performance)

HP109-PE – Chapitre 6. Connexion d’appareils externes116 Canal de transmission MIDILa norme MIDI utilise 16 canaux, numérotés de 1~16. La connexion d’

Página 23 - Playing Different Tones with

Dépannage117FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISDépannageSi vous rencontrez un problème, commencez par lire ce qui suit.Impossible de m

Página 24 - Using the metronome

HP109-PE – Before You Start Playing10Take care not to allow fingers to be caught or pinched when opening and closing the lid. Make sure an adult is on

Página 25 - Twin Piano Mode

HP109-PE – Messages d’erreur et autres messages118Messages d’erreur et autres messages* Les messages d’erreur sont indiqués par un “E.” devant le numé

Página 26 - Changing the Tempo

Liste des opérations119FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISListe des opérationsNo. Opération/paramètre Boutons PageAppuyez simultanémen

Página 27 - Separately

HP109-PE – Caractéristiques principales120Caractéristiques principales* En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspec

Página 28 - Recording a New Song

HP109-PERolandDigital PianoManuale dell’utenteGrazie e congratulazioni per avere scelto il pianoforte digitale HP109-PE della Roland.Caratteristiche p

Página 29 - Recording Along with a Song

Usare lo strumento senza rischi• Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete le seguenti istruzioni e il manuale dell’utente...

Página 30

ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANO• I bambini dovrebbero essere assistiti da un adulto fino a quando non siano in grado di seguire le

Página 31 - (Function)

HP109-PE – Note importanti124Note importantiOltre a quanto specificato in “Important safety instructions” e “Usare lo strumento senza rischi” (pag. 12

Página 32

Note importanti125ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANO552• Sfortunatamente potrebbe essere impossibile recuperare i dati immagazzinati n

Página 33 - Piano Play (Panel Lock)

HP109-PE – Sommario126SommarioUsare lo strumento senza rischi ...122Note importanti ...

Página 34 - Deleting backed up songs

Descrizione dei pannelli127ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANODescrizione dei pannelliPannello anteriore1.Interruttore [Power On]Accend

Página 35 - USB Driver

Before You Start Playing11ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Using the headphones hookWhenever you are not using the headphones, you can ha

Página 36 - Connector

HP109-PE – Descrizione dei pannelli12822.Pulsante [Right]Riproduce o registra un’esecuzione separata per ogni mano (p. 145, 147~148). A questo pulsant

Página 37

Prima di iniziare a suonare129ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANOPrima di iniziare a suonareCollegare il cavo dei pedaliInserite il cav

Página 38

HP109-PE – Prima di iniziare a suonare130Fate attenzione a non schiacciarvi o pizzicarvi le dita quando aprite e chiudete il coperchio. Raccomandiamo

Página 39 - Troubleshooting

Prima di iniziare a suonare131ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANO Utilizzare il gancio delle cuffieQuando non utilizzate le cuffie, pot

Página 40 - Error Messages/Other Messages

HP109-PE – Prima di iniziare a suonare132Informazioni sul regolatore dei pedaliUtilizzate il regolatore che si trova al di sotto dei pedali dopo avere

Página 41 - Easy Operation List

Capitolo 1. Ascoltare le song incorporate133ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANOCapitolo 1. Ascoltare le song incorporateAscoltare le so

Página 42 - Main Specifications

HP109-PE – Capitolo 1. Ascoltare le song incorporate134Ascoltare le demo songPotete ascoltare varie demo song tra cui quelle che presen-tano i timbri

Página 43

Capitolo 2. Esecuzione135ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANOCapitolo 2. EsecuzioneSuonare con una Varietà di TimbriL’HP109-PE contiene

Página 44 - WARNUNG WARNUNG

HP109-PE – Capitolo 2. Esecuzione136Regolare la profondità della risonanza2.Tenete premuto il pulsante Piano Resonance [String] e premete il pulsante

Página 45

Capitolo 2. Esecuzione137ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANOTutti gli indicatori spenti. La funzione Hammer Response è spenta. Il suono

Página 46 - Wichtige Hinweise

HP109-PE – Before You Start Playing12About the adjusterBe sure to use the adjuster underneath the pedals when-ever the instrument is moved or when the

Página 47 - Handhabung von CD-ROMs

HP109-PE – Capitolo 2. Esecuzione138Aggiungere vivacità al suono (Dynamic Emphasis)Potete aggiungere vivacità al suono per conferirgli chiarezza e nit

Página 48 - Inhaltsverzeichnis

Capitolo 2. Esecuzione139ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANOTrasporre la Tonalità della Tastiera (Transpose)Usando la funzione “Transpo

Página 49 - Bedienfeld

HP109-PE – Capitolo 2. Esecuzione140 Cambiare il bilanciamento di volume per l’utilizzo dell’Acoustic LayeringQuando utilizzate l’Acoustic Layering po

Página 50 - 31 32 33

Capitolo 2. Esecuzione141ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANOSuonare Timbri Differenti con le Mani Sinistra & Destra(Split)La “Split

Página 51 - Vorbereitung

HP109-PE – Capitolo 2. Esecuzione142Cambiare il funzionamento del pedale centraleCon l’impostazione del costruttore il pedale centrale fun-ziona come

Página 52 - Kopfhörers

Capitolo 2. Esecuzione143ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANODividere la tastiera in due parti per esecuzioni a quattro mani (modo Twin

Página 53 - Über die Pedale

HP109-PE – Capitolo 3. Suonare Sulle Song Incorporate144Capitolo 3. Suonare Sulle Song IncorporateDi seguito viene spiegato come suonare sulle song in

Página 54 - Über die Einstellschraube

Capitolo 3. Suonare Sulle Song Incorporate145ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANOFar Suonare Ogni Mano SeparatamenteLe song incorporate

Página 55 - Anhören der internen Stücke

HP109-PE – Capitolo 4. Registrare la vostra esecuzione146Capitolo 4. Registrare la vostra esecuzionePotete facilmente registrare le vostre esecuzioni.

Página 56 - Anhören der Demosongs

Capitolo 4. Registrare la vostra esecuzione147ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANOAvviate la registrazione6.La registrazione inizia quan

Página 57 - Klanganwahl

Chapter 1. Enjoying the Built-in Songs13ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHChapter 1. Enjoying the Built-in SongsListening to Built-in Songs

Página 58 - Einstellen der Anschlag

HP109-PE – Capitolo 4. Registrare la vostra esecuzione148Selezionare e registrare separatamente la traccia di ogni manoIl registratore dell’HP109-PE h

Página 59

Capitolo 5. Cambiare varie impostazioni149ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANOCapitolo 5. Cambiare varie impostazioniEffettuare impostaz

Página 60

HP109-PE – Capitolo 5. Cambiare varie impostazioni150 Accordare secondo le intonazioni di altri stru-menti (Master Tuning)In situazioni in cui suonate

Página 61 - E, G#, B

Capitolo 5. Cambiare varie impostazioni151ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANOImpostazione del costruttoreOn* Questo effetto funziona so

Página 62 - (Dual-Modus)

HP109-PE – Capitolo 5. Cambiare varie impostazioni152Ripristinare le impostazioni originali del costruttoreLe impostazioni memorizzate nell’HP109-PE p

Página 63 - Unterschiedliche Klänge mit

Capitolo 5. Cambiare varie impostazioni153ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANOUtilizzare la funzione V-LINKSe collegate l’HP109-PE a un

Página 64 - Verwendung des Metronoms

HP109-PE – Capitolo 6. Collegare dispositivi esterni154Capitolo 6. Collegare dispositivi esterniCollegare apparecchiature audioPotete collegare dispos

Página 65

Capitolo 6. Collegare dispositivi esterni155ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANOCollegare dispositivi MIDICollegando dei dispositivi MID

Página 66 - Ändern des Tempos

HP109-PE – Capitolo 6. Collegare dispositivi esterni156 Impostazioni del canale MIDI sendIl MIDI è dotato di sedici canali MIDI numerati 1~16. Non bas

Página 67 - Separate Wiedergabe der

Risoluzione dei problemi157ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANORisoluzione dei problemiSe pensate che vi sia qualche problema, leggete l

Página 68 - Aufnahme eines neuen

HP109-PE – Chapter 1. Enjoying the Built-in Songs14Listening to the Demo SongsYou can listen to various demo songs, including those dem-onstrating the

Página 69 - Aufnahme zusammen mit

HP109-PE – Messaggi di Errore/Altri Messaggi158Messaggi di Errore/Altri Messaggi* I messaggi di errore sono preceduti da una “E.” prima del numero. Pr

Página 70 - Löschen einer Aufnahme

Elenco delle operazioni159ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANOElenco delle operazioniN. Operazione Pulsanti PaginaPremete simultaneament

Página 71 - (Funktionsmodus)

HP109-PE – Principali caratteristiche tecniche160Principali caratteristiche tecniche* Al fine di migliorare il prodotto, le caratteristiche tecniche e

Página 72

HP109-PERolandDigital PianoManual del UsuarioGracias y enhorabuena por adquirir el Piano Digital Roland HP109-PE.Características principalesSonidos de

Página 73 - Bedienelemente

Utilizar el equipo de forma segura• Antes de utilizar este equipo, lea las siguientes instrucciones y el Manual del usuario...

Página 74

ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOL• En hogares con niños pequeños, un adulto deberá supervisar siempre la utilización del equipo hasta que e

Página 75 - Einstellen des USB-Treibers

HP109-PE – Notas importantes164Notas importantesAdemás de los puntos que aparecen en las secciones Important safety instructions y “Utilizar el equipo

Página 76 - Verwendung des USB-Ports

Notas importantes165ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLPrecauciones adicionales• Tenga en cuenta que el contenido de la memoria se puede perd

Página 77

HP109-PE – Contenido166ContenidoUtilizar el equipo de forma segura...162Notas importantes ...

Página 78

Descripciones del panel167ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLDescripciones del panelPanel frontal1.Conmutador [Power On]Activa y desactiva el

Página 79 - Fehlersuche

Chapter 2. Performance15ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHChapter 2. PerformancePerforming with a Variety of SoundsThe HP109-PE contains 36

Página 80 - Fehler- und andere Meldungen

HP109-PE – Descripciones del panel168Las interpretaciones de la mano izquierda de las cancio-nes internas se asignan a este botón. Este botón y el sig

Página 81 - Nr. Sie möchten… Taster Seite

Antes de empezar a tocar169ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLAntes de empezar a tocarConectar el cable del pedalInserte el cable del pedal a

Página 82 - Technische Daten

HP109-PE – Antes de empezar a tocar170Tenga cuidado de no pillarse o pellizcarse los dedos al abrir o cerrar la tapa. Asegúrese de que haya la supervi

Página 83

Antes de empezar a tocar171ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOL Uso del gancho para los auricularesCuando no use los auriculares, puede colgar

Página 84 - CONSIGNES DE SECURIT

HP109-PE – Antes de empezar a tocar172Acerca del ajustadorAsegúrese de utilizar los ajustadores debajo de los peda-les cuando se mueva el instrumento

Página 85 - PRUDENCE

Capítulo 1. Disfrutar de las canciones internas173ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLCapítulo 1. Disfrutar de las canciones internasEscuchar

Página 86 - Remarques importantes

HP109-PE – Capítulo 1. Disfrutar de las canciones internas174Escuchar las canciones de demostraciónPuede escuchar varias canciones de demostración, in

Página 87 - Maniement de CD-ROM

Capítulo 2. Interpretación175ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLCapítulo 2. InterpretaciónInterpretar con distintos sonidosEl HP109-PE contie

Página 88 - Sommaire

HP109-PE – Capítulo 2. Interpretación176Ajusta la profundidad de la resonancia.2.Mantenga pulsado el botón Piano Resonance [String] y pulse el botón [

Página 89 - Présentation

Capítulo 2. Interpretación177ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLAñadir sensación de profundidad al sonido (Grand Space)El HP109-PE incluye un

Página 90 - Panneaux inférieurs

HP109-PE – Chapter 2. Performance16Adjusting the Depth of the Resonance2.Hold down the Piano Resonance [String] button and press the [-] or [+] button

Página 91 - Avant de commencer à jouer

HP109-PE – Capítulo 2. Interpretación178Añadir vigor al sonido (Dynamic Emphasis)Puede añadir vigor al sonido para hacer que sea totalmente claro y di

Página 92 - Prises pour casque x2

Capítulo 2. Interpretación179ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLTransponer el tono del teclado (Transpose)Utilizando la función “Transpose”,

Página 93 - Les pédales

HP109-PE – Capítulo 2. Interpretación180 Cambiar el balance para Acoustic LayeringPuede ajustar el balance de volumen entre los dos sonidos selecciona

Página 94 - Dispositif de réglage

Capítulo 2. Interpretación181ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLTocar diferentes sonidos con las manos izquierda y derecha (Split)Dividir el

Página 95 - Écouter les morceaux internes

HP109-PE – Capítulo 2. Interpretación182Cambiar el funcionamiento de los pedales centralesCon los ajustes originales, el pedal central funciona como u

Página 96 - Écouter les morceaux de

Capítulo 2. Interpretación183ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLDividir el teclado en dos secciones para interpretaciones con cuatro manos (m

Página 97 - Chapitre 2. Jeu

HP109-PE – Capítulo 3. Tocar junto con las canciones internas184Capítulo 3. Tocar junto con las canciones internasAquí se explica cómo tocar con las c

Página 98 - Réglage de la réponse du

Capítulo 3. Tocar junto con las canciones internas185ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLTocar cada mano por separadoLas canciones internas le

Página 99

HP109-PE – Capítulo 4. Grabar su interpretación186Capítulo 4. Grabar su interpretaciónPuede grabar fácilmente sus interpretaciones. Puede repro-ducir

Página 100 - Ajouter de l’effet au son

Capítulo 4. Grabar su interpretación187ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLIniciar la grabación6.La grabación se iniciará cuando pulse el botó

Página 101 - FRANÇAIS

Chapter 2. Performance17ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHAdding a Sense of Depth to the Sound (Grand Space)The HP109-PE includes a “Grand

Página 102 - (Superposition)

HP109-PE – Capítulo 4. Grabar su interpretación188Vuelva a pulsar el botón [Play] y la reproducción se deten-drá. Seleccionar y grabar la pista para c

Página 103 - Sons différents pour les

Capítulo 5. Cambiar distintos ajustes189ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLCapítulo 5. Cambiar distintos ajustesRealizar ajustes detallados (

Página 104 - Changer la fonction de la

HP109-PE – Capítulo 5. Cambiar distintos ajustes190nota que suena al tocar la tecla A central. Esta sincroniza-ción de todos los instrumentos a la afi

Página 105 - C4 C5 C6C3C4 C5C3 C6

Capítulo 5. Cambiar distintos ajustes191ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLAjustes originalesOn* Este efecto sólo funciona con los sonidos de

Página 106 - Changer le tempo

HP109-PE – Capítulo 5. Cambiar distintos ajustes192Recuperar los ajustes originalesLos ajustes guardados en el HP109-PE pueden recuperar sus valores o

Página 107 - Partie de la

Capítulo 5. Cambiar distintos ajustes193ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLUtilizar la función V-LINKSi conecta el HP109-PE a un dispositivo

Página 108 - Enregistrer un nouveau mor

HP109-PE – Capítulo 6. Conectar dispositivos externos194Capítulo 6. Conectar dispositivos externosConectar a un Equipo de audioPuede conectar disposit

Página 109 - 253 6,8 4,7

Capítulo 6. Conectar dispositivos externos195ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLConectar dispositivos MIDIConectando un dispositivo MIDI exte

Página 110 - 31 4,6 2,5

HP109-PE – Capítulo 6. Conectar dispositivos externos196 Ajustes del canal de envío MIDIMIDI dispone de dieciséis canales MIDI, numerados como 1~16. P

Página 111 - Réglages détaillés

Solucionar Problemas197ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLSolucionar ProblemasSi percibe algún tipo de problema, primero lea esta sección.El

Página 112 - A B B

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIRCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,DO NOT REM

Página 113 - Mode Piano uniquement

HP109-PE – Chapter 2. Performance18Adding Liveliness to the Sound (Dynamic Emphasis)You can add liveliness to the sound to give it superb clarity and

Página 114

HP109-PE – Mensajes de error/Otros mensajes198Mensajes de error/Otros mensajes* Los mensajes de error se indican mediante una “E.” antes del número. P

Página 115 - Réglages pour le pilote USB

Lista de funcionamiento fácil199ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLLista de funcionamiento fácilNº Si quiere Botones PáginaPulse los botones

Página 116 - Connexion au port USB

HP109-PE – Especificaciones principales200Especificaciones principales* Con el objetivo de mejorar el producto, las especificaciones y/o el aspecto de

Página 117 - OUTTHRU IN

HP109-PERolandDigital PianoHandleidingBedankt voor en gefeliciteerd met uw aankoop van de digitale Roland-piano HP109-PE.Belangrijkste kenmerkenPianok

Página 118

Veilig gebruik van dit product• Lees vóór het gebruik van dit product eerst de onderstaande instructies en de handleiding...

Página 119 - Dépannage

NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS• In huishoudens met kleine kinderen dient een vol-wassene toezicht te houden tot het ki

Página 120

HP109-PE – Belangrijke opmerkingen204Belangrijke opmerkingenLees naast “Important safety instructions” en “Veilig gebruik van dit product” (blz. 202)

Página 121 - Liste des opérations

Belangrijke opmerkingen205NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS• Pak bij alle kabels, wanneer u ze aansluit/loskoppelt, de aa

Página 122 - Caractéristiques principales

HP109-PE – Inhoud206InhoudVeilig gebruik van dit product ...202Belangrijke opmerkingen...

Página 123

Bedieningsorganen207NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSBedieningsorganenFrontpaneel1.[Power On]-schakelaarHiermee schakelt

Página 124 - ANNI ALLE PERSONE

Chapter 2. Performance19ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHTransposing the Key of the Keyboard (Transpose)By using the “Transpose” function,

Página 125 - ITALIANO ITALIANO ITALIANO

HP109-PE – Bedieningsorganen20822.[Right]-knopLaat toe om een andere Recorder-partij te kiezen (blz. 225, 227~228). Bij de interne stukken kunt u met

Página 126 - Note importanti

Voorbereiding209NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSVoorbereidingPedaalkabel aansluitenSluit de kabel van de pedalen aan op

Página 127 - Come utilizzare i CD-ROM

HP109-PE – Voorbereiding210Wees bij het openen en sluiten van de klep voorzichtig dat u zich niet de vingers klemt. Het is dan ook verstandi-ger dat k

Página 128 - Sommario

Voorbereiding211NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS Gebruik van de hoofdtelefoonhaakAls u de hoofdtelefoon niet nodig hebt,

Página 129 - Descrizione dei pannelli

HP109-PE – Voorbereiding212Over de instelschroefGebruik de instelschroef onder de pedalenbak om te voorkomen dat de pedalen tijdens het gebruik beginn

Página 130 - Pannelli inferiori

Hoofdstuk 1. Beluisteren van de interne stukken213NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSHoofdstuk 1. Beluisteren van de intern

Página 131 - Prima di iniziare a suonare

HP109-PE – Hoofdstuk 1. Beluisteren van de interne stukken214Luisteren naar de demosongsUw instrument bevat verschillende stukken die de piano- en and

Página 132 - Collegare le cuffie

Hoofdstuk 2. Zelf spelen215NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSHoofdstuk 2. Zelf spelenAndere klanken kiezenDe HP109-PE beva

Página 133 - Informazioni sui pedali

HP109-PE – Hoofdstuk 2. Zelf spelen216Intensiteit van de resonantie wijzigen2.Houd de Piano Resonance [String]-knop inge-drukt, terwijl u op de [–]- o

Página 134 - Regolatore

Hoofdstuk 2. Zelf spelen217NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSMeer diepte voor het geluid (Grand Space)De HP109-PE bevat ee

Página 135

HP109-PE – Chapter 2. Performance20 Changing the Volume Balance for Acoustic LayeringYou can adjust the balance in volume between the two selected ton

Página 136 - Ascoltare le demo song

HP109-PE – Hoofdstuk 2. Zelf spelen218Geluid levendiger maken (Dynamic Emphasis)Indien nodig kunt u het geluid levendiger maken en voor een nóg betere

Página 137 - Capitolo 2. Esecuzione

Hoofdstuk 2. Zelf spelen219NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSTransponeren van het klavier (Transpose)Met de Transpose-func

Página 138

HP109-PE – Hoofdstuk 2. Zelf spelen220 Volumebalans voor de ‘Acoustic Layer’-functie instellenDe balans tussen de twee klanken, die u in de “Acoustic

Página 139

Hoofdstuk 2. Zelf spelen221NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSVerschillende klanken voor de linker-/rechterhand (Split)U ku

Página 140 - Applicare effetti al suono

HP109-PE – Hoofdstuk 2. Zelf spelen222Functie van het middelste pedaal kiezenOnmiddellijk na het inschakelen fungeert het middelste pedaal als sostenu

Página 141

Hoofdstuk 2. Zelf spelen223NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSSplitsen van het klavier in twee helften voor quatre-mainsstu

Página 142

HP109-PE – Hoofdstuk 3. Meespelen met de interne stukken224Hoofdstuk 3. Meespelen met de interne stukkenLaten we nu kijken wat je moet doen om met de

Página 143

Hoofdstuk 3. Meespelen met de interne stukken225NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSAparte weergave van de twee partijenU ku

Página 144 - Come utilizzare il metronomo

HP109-PE – Hoofdstuk 4. Zelf iets opnemen226Hoofdstuk 4. Zelf iets opnemenU kunt ook eigen muziek (of versies van bestaande stukken) opnemen. En natuu

Página 145

Hoofdstuk 4. Zelf iets opnemen227NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSStart de opname6.De opname begint zodra u op het klavie

Página 146 - Cambiare il tempo

Chapter 2. Performance21ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHPlaying Different Tones with the Left and Right Hands(Split)Dividing the keyboard

Página 147 - Parte della

HP109-PE – Hoofdstuk 4. Zelf iets opnemen228Druk nog een keer op de [Play]-knop om de weergave weer te stoppen. Aparte opname van de lin-ker- en recht

Página 148 - Registrare una Nuova Song

Hoofdstuk 5. Andere handige functies229NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSHoofdstuk 5. Andere handige functiesGeavanceerde

Página 149 - Registrare Insieme a una Song

HP109-PE – Hoofdstuk 5. Andere handige functies230 Algemene stemming (Master Tune)Als u nauwelijks of helemaal niet te stemmen akoestische instrumente

Página 150

Hoofdstuk 5. Andere handige functies231NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSFabrieksinstellingOn* Deze instelling is enkel be

Página 151 - Effettuare impostazioni

HP109-PE – Hoofdstuk 5. Andere handige functies232Laden van de fabrieksinstellingen (Factory Reset)Indien nodig, kunt u voor alle parameters van de HP

Página 152

Hoofdstuk 5. Andere handige functies233NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSV-LINK-functie gebruikenDoor de HP109-PE op een V

Página 153 - (Panel Lock)

HP109-PE – Hoofdstuk 6. Werken met externe apparaten234Hoofdstuk 6. Werken met externe apparatenAansluiten van audio-apparatenDoor de HP109-PE op ande

Página 154 - Fare rimanere in memoria le

Hoofdstuk 6. Werken met externe apparaten235NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSMIDI-apparaten aansluitenDoor dit instrument

Página 155 - Driver USB

HP109-PE – Hoofdstuk 6. Werken met externe apparaten236 MIDI-zendkanaal instellenMIDI laat de overdracht en ontvangst op 16 MIDI-kana-len (1~16) tegel

Página 156 - Collegare il connettore USB

Probleemoplossing237NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSProbleemoplossingAls u de indruk hebt dat het instrument niet naar b

Página 157

HP109-PE – Chapter 2. Performance22Changing How the Center Pedals WorkWith the factory setting, the center pedal functions as a soste-nuto pedal (p. 1

Página 158

HP109-PE – Fout- en andere boodschappen238Fout- en andere boodschappen* Foutmeldingen zijn genummerd en worden voorafgegaan door een “E.”. Om een derg

Página 159 - Risoluzione dei problemi

Overzicht van de beschikbare functies239NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSOverzicht van de beschikbare functiesNr. U wilt…

Página 160

HP109-PE – Specificaties240Specificaties* In het belang van productverbeteringen zijn de specificaties en/of het uiterlijk van dit product onderhevig

Página 161 - Elenco delle operazioni

241Tone ListAPiano1 Grand Piano 1 *1 *22 Mellow Piano 1 *1 *23 Honky-tonk *24 Mellow Piano 2 *1 *25 Grand Piano 2 *1 *26 Detuned Piano *27 Rock Piano

Página 162

242Built-in Song ListABuilt-in Song ListSong No.Song Name Composer CopyrightS. 1 Scherzo No.2 (Except) F. Chopin © 2004 Roland CorporationS. 2 La Fill

Página 163

243Built-in Song List* All rights reserved. Unauthorized use of this material for purposes other than private, personal enjoyment is a violation of ap

Página 164 - ATENCIÓN ATENCIÓN

244Function...BasicChannelModeNoteNumber :VelocityAfterTouchPitch BendControlChangeProgChangeSystem ExclusiveSystemCommonSystemReal TimeAuxMessageNote

Página 165 - ATENCIÓN

245As of December 10, 2005 (ROLAND)InformationWhen you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Rolanddistributor in

Página 167 - Manejar CD-ROMs

This product complies with the requirements of European Directives EMC 89/336/EEC and LVD 73/23/EEC.For EU CountriesFor CanadaThis Class B digital app

Página 168 - Contenido

Chapter 2. Performance23ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHSplitting the Keyboard Into Two Sections for Four-Hand Performances (Twin Piano M

Página 169 - Descripciones del panel

HP109-PERES 498-05 602.00.0139 E/D/F/It/Sp/Ol

Página 170 - Paneles inferiores

HP109-PE – Chapter 3. Playing Along with the Built-in Songs24Chapter 3. Playing Along with the Built-in SongsHere’s how you can play along with the bu

Página 171 - Antes de empezar a tocar

Chapter 3. Playing Along with the Built-in Songs25ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHPlaying Each Hand SeparatelyThe built-in songs allow yo

Página 172 - Conectar los Auriculares

HP109-PE – Chapter 4. Recording Your Performance26Chapter 4. Recording Your PerformanceYou can easily record your performances. A recorded perfor-manc

Página 173 - Acerca de los pedales

Chapter 4. Recording Your Performance27ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHStart recording6.Recording will start when you either press the [P

Página 174 - Acerca del ajustador

HP109-PERolandDigital Piano Owner’s Manual Thank you, and congratulations on your choice of the Roland Digital Piano HP109-PE. Main Features Piano S

Página 175 - ESPAÑOL ESPAÑOL

HP109-PE – Chapter 4. Recording Your Performance28Selecting and Recording the Track for Each Hand SeparatelyThe recorder of the HP109-PE has two recor

Página 176 - Escuchar las canciones de

Chapter 5. Changing Various Settings29ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHChapter 5. Changing Various SettingsMaking Detailed Settings (Funct

Página 177 - Capítulo 2. Interpretación

HP109-PE – Chapter 5. Changing Various Settings30 Tuning to other instruments’ pitches (Master Tuning)In situations such as when playing ensemble with

Página 178 - (Key Touch)

Chapter 5. Changing Various Settings31ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH* You can save this setting in the HP109-PE’s memory using the Memo

Página 179

HP109-PE – Chapter 5. Changing Various Settings32Restoring the Settings to the Factory Condition (Factory Reset)The settings stored in the HP109-PE ca

Página 180 - Añadir vigor al sonido

Chapter 5. Changing Various Settings33ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHUsing the V-LINK functionConnecting the HP109-PE to a V-LINK compat

Página 181

HP109-PE – Chapter 6. Connecting External Devices34Chapter 6. Connecting External DevicesConnecting to Audio EquipmentYou can connect audio devices to

Página 182 - Reproducir dos sonidos

Chapter 6. Connecting External Devices35ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHConnecting MIDI DevicesBy connecting an external MIDI device and

Página 183 - Tocar diferentes sonidos con

HP109-PE – Chapter 6. Connecting External Devices36 MIDI send channel settingsMIDI features sixteen MIDI channels, numbered 1–16. Simply connecting a

Página 184 - Utilizar el metrónomo

Troubleshooting37ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHTroubleshootingIf you think there’s a problem, read this first.The power doesn’t come on

Página 185

Using the unit safely • Before using this unit, make sure to read the instructions below, and the Owner’s Manual...

Página 186 - Cambiar el tempo

HP109-PE – Error Messages/Other Messages38Error Messages/Other Messages* Error messages are indicated by an “E.” before the number. Press any button,

Página 187 - Tocar cada mano por

Easy Operation List39ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHEasy Operation ListNo. You want to Buttons PagePress the [Split] and [Chorus] button

Página 188 - Grabar una nueva canción

HP109-PE – Main Specifications40Main Specifications* In the interest of product improvement, the specifications and/or appearance of this unit are sub

Página 189 - Grabar junto con una canción

HP109-PERolandDigital PianoBedienungsanleitungVielen Dank, dass Sie sich für ein Digital-Piano HP109-PE von Roland entschieden haben.Die wichtigsten F

Página 190

Hinweise für eine sichere Handhabung• Lesen Sie sich vor dem Einsatz dieses Produkts alle Hinweise dieser Seite sowie den Rest dieser Bedienungsanleit

Página 191 - (Función)

DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH• In Familien mit kleinen Kindern müssen die Eltern darauf achten, dass die Kinder das Gerät erst dann al

Página 192 - Pantalla

HP109-PE – Wichtige Hinweise44Wichtige HinweiseBitte lesen Sie sich außer “Important safety instructions” und “Hinweise für eine sichere Handhabung” (

Página 193 - Desactivarlo todo excepto el

Wichtige Hinweise45DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH• Ziehen Sie beim Herstellen bzw. Lösen der Anschlüsse nur an den Steckern – niemals a

Página 194 - Recordar los ajustes incluso

HP109-PE – Inhaltsverzeichnis46InhaltsverzeichnisHinweise für eine sichere Handhabung ...42Wichtige Hinweise ...

Página 195 - Realizar los ajustes para el

Beschreibung der Bedienelemente47DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHBeschreibung der BedienelementeBedienfeld1.[Power On]-SchalterHiermit sc

Página 196 - Conectar al conector USB

ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH • In households with small children, an adult should provide supervision until the child is capa-ble of

Página 197

HP109-PE – Beschreibung der Bedienelemente4823.[Play]-TasterHiermit starten und stoppen Sie die Wiedergabe der internen und selbst aufgenommenen Stück

Página 198

Vorbereitung49DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHVorbereitungAnschließen des PedalkabelsSchließen Sie das Pedalkabel an die Pedal-Buchse auf

Página 199 - Solucionar Problemas

HP109-PE – Vorbereitung50Öffnen/Schließen des DeckelsWie bei einem akustischen Flügel kann der Deckel des HP109-PE aufgeklappt werden. Obwohl das vor

Página 200

Vorbereitung51DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Verwendung des KopfhörerhakensBei Nichtbenutzung können Sie Ihren Kopfhörer an den dafür v

Página 201 - Lista de funcionamiento fácil

HP109-PE – Vorbereitung52Über die EinstellschraubeNach dem Transport des Instruments muss die Einstell-schraube unter den Pedalen in der Regel nachjus

Página 202 - Especificaciones principales

Kapitel 1. Abspielen der internen Stücke53DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHKapitel 1. Abspielen der internen StückeAnhören der internen St

Página 203

HP109-PE – Kapitel 1. Abspielen der internen Stücke54Anhören der DemosongsEs stehen mehrere Demosongs zur Verfügung, darunter Stü-cke, welche die verf

Página 204

Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen55DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHKapitel 2. Und nun dürfen Sie spielenKlanganwahlDas HP109-PE enthä

Página 205 - NEDERLANDS

HP109-PE – Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen56Ändern der Resonanzintensität2.Halten Sie den Piano Resonance [String]-Taster gedrückt, während Sie

Página 206 - Belangrijke opmerkingen

Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen57DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHDen Klang mit ‘Tiefe’ versehen (Grand Space)Das HP109-PE verfügt ü

Página 207 - Omgaan met CD-ROMs

HP109-PE – Important notes 4 Important notes In addition to the items listed under “Important safety instructions” and “Using the unit safely” (p. 2)

Página 208 - HP109-PE – Inhoud

HP109-PE – Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen58Den Klang ‘lebendiger’ machen (Dynamic Emphasis)Hiermit sorgen Sie dafür, dass der Klangeindruck noc

Página 209 - Bedieningsorganen

Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen59DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHTransponieren der Tastatur (Transpose)Dank der “Transpose”-Funktio

Página 210 - Panelen aan de onderkant

HP109-PE – Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen60 Ändern der Balance im ‘Acoustic Layer’-ModusDer “Acoustic Layer”-Modus bietet eine Funktion, mit de

Página 211 - Voorbereiding

Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen61DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHUnterschiedliche Klänge mit der linken und rechten Hand spielen (S

Página 212 - Hoofdtelefoon aansluiten

HP109-PE – Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen62Funktion des mittleren PedalsLaut Vorgabe ist dem mittleren Pedal die Sostenuto-Funk-tion zugeordnet

Página 213 - Over de pedalen

Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen63DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHAufteilen der Klaviatur für vierhändiges Spiel (Twin-Modus)Die Tas

Página 214 - Over de instelschroef

HP109-PE – Kapitel 3. Spielen zu den internen Stücken64Kapitel 3. Spielen zu den internen StückenSehen wir uns nun an, wie man die internen Klavierstü

Página 215

Kapitel 3. Spielen zu den internen Stücken65DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHSeparate Wiedergabe der beiden HändeBei Bedarf können Sie sel

Página 216 - Luisteren naar de demosongs

HP109-PE – Kapitel 4. Aufnehmen Ihres Spiels66Kapitel 4. Aufnehmen Ihres SpielsDas Instrument bietet eine Funktion (Recorder), mit der man sein Spiel

Página 217 - Hoofdstuk 2. Zelf spelen

Kapitel 4. Aufnehmen Ihres Spiels67DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHStarten der Aufnahme6.Die Aufnahme beginnt, sobald Sie eine Taste ansc

Página 218 - Aanslaggevoeligheid

Important notes 5 ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH • When connecting / disconnecting all cables, grasp the connector itself—never pull o

Página 219

HP109-PE – Kapitel 4. Aufnehmen Ihres Spiels68Anhören der Aufnahme8.Drücken Sie den [Play]-Taster.Ihre Aufnahme wird nun abgespielt.Drücken Sie den [P

Página 220 - Digitale effecten gebruiken

Kapitel 5. Weitere Funktionen69DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHKapitel 5. Weitere FunktionenWeiter führende Einstellungen (Funktionsmodus

Página 221

HP109-PE – Kapitel 5. Weitere Funktionen70Instruments angleichen. Diese Kammertonfrequenz ver-weist auf die Stimmung des mittleren “A”. Da sich beim Ä

Página 222 - Twee klanken tegelijk

Kapitel 5. Weitere Funktionen71DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH* Diese Einstellung gilt nur für Klavierklänge.* Die Einstellung kann mit

Página 223 - Verschillende klanken voor

HP109-PE – Kapitel 5. Weitere Funktionen72Laden der Werksvorgaben (Factory Reset)Bei Bedarf können Sie für alle Funktionen des HP109-PE wie-der die We

Página 224 - Metronoom gebruiken

Kapitel 5. Weitere Funktionen73DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHVerwendung der V-LINK-FunktionWenn Sie das HP109-PE mit einem V-LINK-kompa

Página 225

HP109-PE – Kapitel 6. Anbindung externer Geräte74Kapitel 6. Anbindung externer GeräteVerwendung externer AudiogeräteWenn Sie das HP109-PE an externe A

Página 226 - Tempo instellen

Kapitel 6. Anbindung externer Geräte75DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHArbeiten mit MIDI-GerätenWenn Sie das Instrument an einen Sequenzer

Página 227 - Aparte weergave van de

HP109-PE – Kapitel 6. Anbindung externer Geräte76 Einstellen des MIDI-KanalsMIDI erlaubt die Datenübertragung auf 16 Kanälen gleichzeitig (1~16). Dahe

Página 228 - Nieuw stuk opnemen

Fehlersuche77DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHFehlersucheWenn sich das Instrument nicht erwartungsgemäß verhält, versuchen Sie das Problem

Página 229 - Opnemen tijdens de weergave

HP109-PE – Contents 6 Contents Using the unit safely ...2 Important notes ...

Página 230 - Wissen van uw eigen

HP109-PE – Fehler- und andere Meldungen78Fehler- und andere Meldungen* Fehlermeldungen sind an dem “E.” und einer Nummer erkenntlich. Um eine solche M

Página 231 - (functies)

Übersicht der internen Funktionen79DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHÜbersicht der internen FunktionenNr. Sie möchten… Taster SeiteDen [Spl

Página 232

HP109-PE – Technische Daten80Technische Daten* Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Für Druckfehle

Página 233 - Instelling

HP109-PERolandDigital PianoMode d’emploiFélicitations et merci d’avoir opté pour le piano numérique Roland HP109-PE.Caractéristiques principalesSons d

Página 234 - Opslaan van de gemaakte

Consignes de sécurité• Avant d’utiliser ce produit, lisez les instructions données ci-dessous et dans le mode d’emploi...

Página 235 - Instellingen voor de USB

FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS• Avec de jeunes enfants, la présence d’un adulte est indispensable jusqu’à ce que l’enfant puisse

Página 236 - Aansluiten van de USB-poort

HP109-PE – Remarques importantes84Remarques importantesOutre les informations des sections “Important safety instructions” et “Consignes de sécurité”

Página 237

Remarques importantes85FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS• Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles, saisis-sez les connecteurs

Página 238

HP109-PE – Sommaire86SommaireConsignes de sécurité ...82Remarques importantes ...

Página 239 - Probleemoplossing

Présentation87FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISPrésentationFace avant1.Commutateur [Power On]Mise sous/hors tension (p. 91).2.Comman

Página 240 - Fout- en andere boodschappen

Panel Descriptions 7 ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Panel Descriptions Front Panel 1. [Power On] switch Turns the power on/off (p. 11)

Página 241

HP109-PE – Présentation8823.Bouton [Play]Lance et arrête la reproduction de morceaux internes et des enregistrements (p. 93, 104).Lance et arrête auss

Página 242 - Specificaties

Avant de commencer à jouer89FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISAvant de commencer à jouerConnexion du câble de pédalierBranchez le câb

Página 243 - Tone List

HP109-PE – Avant de commencer à jouer90adulte soit toujours présent lorsque de jeunes enfants jouent sur le HP109-PE.Par mesure de sécurité, refermez

Página 244 - Built-in Song List

Avant de commencer à jouer91FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS Utiliser le crochet pour casqueLorsque vous n’utilisez pas le casque,

Página 245 - A. Dvorák

HP109-PE – Avant de commencer à jouer92Dispositif de réglageSi vous avez l’impression que les pédales sont instables ou si vous déplacez l’instrument,

Página 246 - MIDI Implementation Chart

Chapitre 1. Exploiter les morceaux internes93FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISChapitre 1. Exploiter les morceaux internesÉcouter les

Página 247 - Information

HP109-PE – Chapitre 1. Exploiter les morceaux internes94Écouter les morceaux de démonstrationVous pouvez écouter divers morceaux de démonstration dont

Página 248

Chapitre 2. Jeu95FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISChapitre 2. JeuJouer avec différents sonsLe HP109-PE est doté de 36 sons internes.

Página 249

HP109-PE – Chapitre 2. Jeu96Régler l’intensité de la résonance2.Maintenez le bouton Piano Resonance [String] enfoncé et appuyez sur le bouton [+] ou [

Página 250

Chapitre 2. Jeu97FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISConférer plus de profondeur au son (Grand Space)Le HP109-PE dispose d’une fonction

Comentários a estes Manuais

Sem comentários