Roland XV-3080 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Instrumentos Musicais Roland XV-3080. Handleiding - Roland Central Europe Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 278
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
© 2000 Roland Corporation.
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze handleiding mag, in welke vorm dan ook, openbaar
worden gemaakt of gereproduceerd zonder de schriftelijke toestemming van ROLAND CORPO-
RATION.
Van harte bedankt voor uw
aankoop van de Roland
XV-88 128-Voice Expandable
Synthesizer of de XV-3080
Synthesizer Module.
Om alle functies te leren ken-
nen en er jarenlang plezier
aan te beleven leest u het best
deze handleiding. Er zijn twee
delen: een “Gebruikershand-
boek” en een “Referentie-
handboek”. Het eerste deel is
vooral praktijkgericht en stelt
lang niet alle functies voor. Het
tweede deel zou u op een an-
dere manier kunnen lezen:
zoek de benodigde informatie
op in de inhoudsopgave, on-
der “Parameteroverzichten”
op blz. 76 of in de alfabetische
index en lees dan enkel wat u
nodig hebt.
Deze handleiding geldt zowel
voor de XV-88 als de
XV-3080, omdat beide onge-
veer dezelfde opbouw heb-
ben. Eventuele verschillen (en
die zijn er natuurlijk) worden
ter plekke uitgelegd.
Alvorens met de XV-88/3080
te werken zou u de hoofd-
stukken “Veilig gebruik van
de XV-88/3080” op blz. 6 en
“Belangrijke opmerkingen”
op blz. 68 moeten lezen.
Daar vindt u namelijk be-
langrijke inlichtingen over
wat u wel en niet mag doen
en over het juiste gebruik.
Bewaar deze handleiding op
een veilige plaats op omdat
u ze later beslist nog een no-
dig hebt.
* SmartMedia is een handels-
merk van Toshiba Corporati-
on.
Handleiding
XV-3080_88.book Page 1 Monday, July 17, 2000 11:29 AM
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 277 278

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Handleiding

© 2000 Roland Corporation.Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze handleiding mag, in welke vorm dan ook, openbaar worden gemaakt of gereproduceerd

Página 2 - Gebruikershandboek

10VoorbereidingenWave Expansion Boards installerenHet golfvormgeheugen van de XV-88/3080 kunt u uitbreiden. In het geval van de XV-3080 praten we dan

Página 3

100Structuur van de XV-88/3080Zones en Parts De XV-88 hanteert tevens zgn. “Zones” die zich tussen de Parts en de klankbron/MIDI OUT-connector bevinde

Página 4

101Structuur van de XV-88/3080Referentiehandboekbevatten namlijk tot 4 golfvormen (zie de lijst op blz. 266). In dat geval moet u dus per Tone evenvee

Página 5

102Structuur van de XV-88/3080GM-modeDit is een speciale mode waarin de XV-88/3080 GM2/GM-compatibel is. Deze mode kiest u in de regel om aange-kochte

Página 6

103Structuur van de XV-88/3080ReferentiehandboekCursorknoppenDe cursorknoppen dienen enerzijds voor het verplaatsen van de cursor naar de benodigde pa

Página 7

104Structuur van de XV-88/3080Namen invoerenOp de XV-88/3080 kunt u een naam geven aan uw eigen Patches, Performances en Rhythm Sets. Aangezien de wer

Página 8

105Algemene dingen voor het spelenReferentiehandboekWerken in de Patch-modeDetails over de PatchesDe XV-88 werkt met Patch-“Groups”, terwijl die op de

Página 9

106Algemene dingen voor het spelenCategorieën van de Patch Finder-functieDe bediening van de Patch Finder-functie vindt u op blz. 23. Hier kijken we e

Página 10 - Voorbereidingen

107Algemene dingen voor het spelenReferentiehandboekPortamento gebruikenPortamento zorgt voor geleidelijke toonhoogte-overgan-gen tussen de gespeelde

Página 11

108Algemene dingen voor het spelenSingle-/Layer-PerformanceDe XV-88 maakt een duidelijk onderscheid tussen Single- en Layer-Performances (op de XV-308

Página 12 - Zo draaien alvorens de

109Algemene dingen voor het spelenReferentiehandboekLive-partij bij een sequence spelenOok de volgende toepassing ligt in het verlengde van het Single

Página 13

11VoorbereidingenGebruikershandboekWave Expansion Boards installeren 1Schakel de XV-88/3080 en alle daarop aangesloten apparaten/instrumenten uit.2Ver

Página 14 - XV-3080 aansluiten

110Algemene dingen voor het spelenOpmerking voor de XV-88 (Palette)Ook in de Performance-mode kunt u de PALETTE-rege-laars gebruiken voor het wijzigen

Página 15 - XV-88 aansluiten

111Algemene dingen voor het spelenReferentiehandboek3. Kies met de [VALUE]-regelaar of [DEC] [INC] een Rhythm Set van de geselecteerde bank.* Voor het

Página 16 - In- en uitschakelen

112Algemene dingen voor het spelenAccentHiermee bepaalt u hoe sterk sommige arpeggionoten geac-centueerd (luider/feller gespeeld) worden. Deze parame-

Página 17 - Uitschakelen

113Algemene dingen voor het spelenReferentiehandboekConcreet voorbeeld 1: ritmegitaar-arpeggioNa al deze wondermooie theorie even een voorbeeld voor h

Página 18 - Aansluitingen

114Algemene dingen voor het spelen10. Breng de cursor naar “Tempo” en stel de snelheid van de arpeggio’s in.11. Eens u alles naar wens ingesteld hebt,

Página 19 - Demosongs beluisteren

115Algemene dingen voor het spelenReferentiehandboekDit komt overeen met een “Reset All Controllers”-com-mando. Meer bepaald worden de volgende waarde

Página 20 - En dan nu muziek…

116Performance-modeDe Performance-mode van de XV-88/3080 is bedoeld voor het multitimbrale gebruik waarbij de XV-88/3080 dus meer dan één partij met v

Página 21

117Performance-modeReferentiehandboekPart Copy: parameters kopiërenIn bepaalde gevallen kan het handig zijn om de instellin-gen van één Part als uitga

Página 22

118Performance-modeMFX Control ChannelMet deze parameter kunt u het MIDI-kanaal instellen waarop de XV-88/3080 MIDI-commando’s ontvangt voor het aanst

Página 23

119Performance-modeReferentiehandboekPaf: Ontvangstschakelaar voor polyfone Aftertouch. Dit zijn Aftertouch-commando’s die voor elke gespeelde noot ap

Página 24

12Voorbereidingen5Draai de print zoals hierna getoond en schuif de connector van de print op de connector binnenin de XV-88/3080. Zorg er tevens voor

Página 25

120Performance-modedof of te fel blijkt. Hiermee beïnvloedt u de “Cut”-parame-ter van de Patch (blz. 134) en uiteindelijk ook de filterfre-quentie van

Página 26

121Performance-modeReferentiehandboekLegato Voor een monofone Part (MONO, zie hierboven) kunt u ook deze Legato-functie activeren. Deze functie houdt

Página 27 - Effecten gebruiken

122Performance-modePatch/Rhythm Set op Performance-niveau editenZiehier een methode die toelaat om een Patch/Rhythm Set in Performance-verband te edit

Página 28 - Effecten op de XV-88

123Zone-parametersReferentiehandboekDoor in de Performance-mode op [ZONE] te drukken acti-veert u de Zone-mode van de XV-88. Hier vindt u alle paramet

Página 29

124Zone-parametersZone-parametersZiehier de beschikbare Zone-parameters.COMMON Zone-parametersZone CommonKey ModeMet deze parameter bepaalt u de manie

Página 30

125Zone-parametersReferentiehandboekEXT Control-parameters* Deze parameters zijn niet beschikbaar voor “Single”-Performances.EXT P.CMet deze parameter

Página 31 - Klanken via MIDI aansturen

126Zone-parameters* Zie ook het “Overzicht van de arpeggiostijlen” op blz. 256 voor de instellingen van de overige parameters.Octave RangeHiermee bepa

Página 32

127Zone-parametersReferentiehandboekBeat PatternHiermee kiest u de maatsoort van de arpeggio. Deze para-meter beïnvloedt de lengte van de noten en de

Página 33

128Zone-parametersOutput Hiermee bepaalt u waar de data van de D Beam naartoe worden gestuurd: INT: Enkel naar de interne klankbron.MIDI: Enkel naar d

Página 34 - MIDI-kanalen van de Parts

129Patches programmerenReferentiehandboekStructuur van een PatchTones – de kleinste eenheidDe kleinste klankeenheid van de XV-88/3080 wordt een Tone g

Página 35 - Parts in- en uitschakelen

13VoorbereidingenGebruikershandboek7Breng de beschermplaat weer aan en bevestig ze met de schroe-ven die u eerder hebt losgedraaid.Nu moet u controler

Página 36

130Patches programmerenBeluister iedere Tone apart (blz. 106, 142)U weet al dat iedere Patch tot vier Tones kan bevatten. Beluister iedere Tone apart

Página 37

131Patches programmerenReferentiehandboekPalette: Tones samen editenVoor sommige parameters kan het handig zijn om telkens de waarde van alle vier de

Página 38

132Patches programmerenOpmerkingen i.v.m. de golfvormenDe geluiden van de Tones berusten op complexe PCM-golfvormen waar u een aantal dingen mee kunt

Página 39 - Part 2: Piano

133Patches programmerenReferentiehandboekPatch LVL&PANLevelHiermee bepaalt u het algemene volume van de gekozen Patch. Gebruik deze parameter om t

Página 40

134Patches programmerenOUTPUT A, B, C: Het Patch-signaal wordt naar de OUT-PUT A (MIX) of OUTPUT B (MIX) aansluitingen gestuurd (stereo) en dus niet d

Página 41

135Patches programmerenReferentiehandboek* Ook hier kan het gebeuren dat u geen verschil hoort, wat dan te maken heeft met het feit dat u al de minimu

Página 42

136Patches programmerenSTRUCTTypeMet deze parameters kiest u de structuur (opbouw, verbin-ding) van de Tones. De keuze van de structuur heeft ingrij-p

Página 43

137Patches programmerenReferentiehandboekBeide Tones worden door de Ring Modulator gestuurd om extra boventonen toe te voegen. Het resultaat wordt gem

Página 44 - Sound Library en Group

138Patches programmerenEffecten voor de Patch programmeren (EFFECTS)Meer details over de effectparameters en hun werking vindt u onder:•“Effecten in d

Página 45

139Patches programmerenReferentiehandboekTime(0~127) Hiermee bepaalt u de overgangssnelheid naar de telkens volgende noot. Hoe groter de waarde, hoe t

Página 46

14AansluitingenXV-88/3080 aansluiten op externe apparatenDe XV-88/3080 bevat geen interne versterker of luidsprekers. U moet hem dus op een externe ve

Página 47 - Performances via MIDI kiezen

140Patches programmerenKEY-ON: De stereopositie van de aangestuurde Tone ver-andert pas wanneer u de volgende noot speelt (of dit door de sequencer e.

Página 48

141Patches programmerenReferentiehandboek* Om het voor de Patch geprogrammeerde tempo te gebruiken moet u “Clock Source” (blz. 134) op PATCH zetten. W

Página 49 - Performance kiezen

142Patches programmerenSnsMet deze parameter bepaalt u in welke mate de toegewe-zen functie door het Matrix Control-“kanaal” (1~4) wordt beïnvloed. Om

Página 50 - Twee Rhythm Sets gebruiken

143Patches programmerenReferentiehandboekColorMet deze parameter bepaalt u het karakter van de frequen-tie-intermodulatie. Hoe groter deze waarde, hoe

Página 51 - Effectinstellingen

144Patches programmeren<Voorbeeld> Wanneer de tempowaarde  =120 (120 kwartnoten per minuut):Instelling Vertraging (Delay Time) (halve noot) 1 s

Página 52

145Patches programmerenReferentiehandboekDelay Keyfollow (LFO Delay Time Keyfollow)Hiermee kunt u zorgen dat de Delay Time-waarde in func-tie staat va

Página 53 - Performance opslaan

146Patches programmerenwanneer u de twee Tones tevens met “Fine” op blz. 146 “complementair” ontstemt (dw.z. voor de ene een positie-ve en voor de and

Página 54 - Voor het schrijven van namen

147Patches programmerenReferentiehandboekNegatieve waarden betekenen dat de Envelope korter wordt naarmate u lagere noten speelt.V-T1Deze parameter la

Página 55

148Patches programmerenTVF (filter)Met behulp van deze parameters maakt u de belangrijkste instellingen voor de klankkleur van de geselecteerde Tone(s

Página 56

149Patches programmerenReferentiehandboekTVF VelocityV-CutoffMet deze parameter bepaalt u in welke mate de Cutoff-waarde via de aanslag kan worden beï

Página 57 - MIDI-parameters instellen

15AansluitingenGebruikershandboekXV-88 aansluiten1Schakel de XV-88/3080 en de overige instrumenten/apparaten uit alvorens ze op elkaar aan te sluiten

Página 58

150Patches programmerenT1~T4 ★ Met deze parameters stelt u de tijdwaarden van de TVF Envelope (Envelope van het filter) in. Met de “T”-waarden bepaal

Página 59

151Patches programmerenReferentiehandboekBiasBij bepaalde akoestische instrumenten verandert het volu-me bij hogere of lagere noten. U kunt dit simule

Página 60 - XV-88 (of XV-3080)

152Patches programmerenV-T4 Deze parameter laat toe om de T4-waarde van de TVA Envelope via de aanslag te wijzigen. Positieve waarden betekenen dat de

Página 61 - Speelhulpen gebruiken

153Rhythm Sets programmerenReferentiehandboekNa de Patches is het nu de beurt aan de Rhythm Set-parame-ters. Ook die kunt u tot in de puntjes editen.

Página 62 - D Beam Controller

154Rhythm Sets programmeren1. Druk op [RHYTHM] om de RHYTHM PLAY-pagina te selecteren en kies de Rhythm Set die u wilt editen (blz. 110).* Rhythm Sets

Página 63

155Rhythm Sets programmerenReferentiehandboekRhythm Tone Copy: instellingen kopiërenOok in de Rhythm-mode kunt u instellingen van de momenteel geselec

Página 64 - Andere speelhulpen

156Rhythm Sets programmerenMFX: Het Rhythm Set-signaal wordt in stereo naar de MFX (multi-effect) gestuurd en kan dus met een passend effect worden be

Página 65 - Transpose

157Rhythm Sets programmerenReferentiehandboekAssign TypeMet deze parameter bepaalt u wat er gebeurt wanneer een-zelfde Rhythm Tone meerdere keren na e

Página 66 - Zwelpedaal (CTR1/2)

158Rhythm Sets programmerenGaat het om een mono-golfvorm, dan wordt de naam ervan in de bovenste regel afgebeeld. Bij stereo-golfvormen verschijnen er

Página 67

159Rhythm Sets programmerenReferentiehandboekWMT FXMZiehier de FXM-parameters van de WMT-golfvormen (jawel, voor elke WMT apart). Hiermee zorgt u voor

Página 68 - Belangrijke opmerkingen

16AansluitingenDe XV-88/3080 is uitgerust met een veiligheidscircuit dat de geluidsweergave bij het in- en uitschakelen onderdrukt. Op die manier word

Página 69 - 1. Belangrijkste functies

160Rhythm Sets programmerenV-SensMet deze parameter bepaalt u de mate waarin de Pitch Envelope-waarden van L0, L1, L3 en L4 aanslaggevoelig zijn. Posi

Página 70 - Frontpaneel XV-88

161Rhythm Sets programmerenReferentiehandboekTVF VelocityV-CutoffMet deze parameter bepaalt u in welke mate de Cutoff-waarde via de aanslag kan worden

Página 71 - Voorzieningen op de panelen

162Rhythm Sets programmerenTVA: volume en stereopositieMet deze parameter bepaalt u het volume en stereopositie van de geselecteerde Rhythm Tone. TVAL

Página 72 - Achterpaneel XV-88

163System-modeReferentiehandboekDe XV-88/3080 bevat tevens een aantal parameters die voor het instrument in z’n geheel gelden. Hier vindt u dingen zoa

Página 73 - Frontpaneel XV-3080

164System-modePatch Remain Hiermee bepaalt u of reeds klinkende noten al (ON) dan niet (OFF) blijven doorklinken wanneer u een andere Patch of Rhythm

Página 74 - Achterpaneel van de XV-3080

165System-modeReferentiehandboekGM MIDIZiehier twee MIDI-parameters voor de GM-mode van de XV-88. Deze pagina moet u oproepen vanuit de GM-mode.Local

Página 75

166System-modeStack: meer polyfonie door twee XV-3080’s te gebruikenDe Stack-functie laat toe om het aantal polyfoniestemmen te vergroten door meerder

Página 76 - 3. Parameteroverzichten

167System-modeReferentiehandboekHold PedalVia deze parameters stelt u in welk soort voetschakelaar u op de HOLD PEDAL-connector achterop de XV-88 hebt

Página 77 - Parameteroverzicht XV-88

168System-modeC1–C4 OutputStel hier in waar de data van de betreffende “C”-regelaar (1~4) naartoe moeten worden gestuurd:OFF: de commando’s komen nerg

Página 78 - Zone-Parameters

169System-modeReferentiehandboekaltijd op de nootnaam die rechts van “KEY” staat. Dat is de noot waarvan u de toonhoogte kunt veranderen. Kies de Part

Página 79 - Patch-parameters

17AansluitingenGebruikershandboekUitschakelen1Alvorens de XV-88/3080 uit te schakelen moet u het volgende doen:• Zet het volume van de XV-88/3080, het

Página 80 - Parameteroverzichten

170System-modestaan alle noten even “ver” van elkaar. Naarmate u een hogere waarde kiest wordt het Shuffle-effect echter duide-lijker. * Als u voor al

Página 81

171System-modeReferentiehandboekPreviewMet de parameters op deze pagina stelt u in wat er gebeurt wanneer u op [PHRASE≈PREVIEW] (XV-88) of op de [VOLU

Página 82

172System-modeTransmit Song SELMet deze parameter kunt u een Song Select-nummer naar een externe sequencer sturen om te zorgen dat hij de juiste Song

Página 83

173Dataopslag (Utility-mode, deel 1)ReferentiehandboekOndertussen weet u natuurlijk dat de meest wijzigingen maar zo lang gelden tot u een ander geheu

Página 84

174Dataopslag (Utility-mode, deel 1)ROM-geheugenPreset-geheugenDe data in een Preset-geheugen (Patch: PR-A~F, H, Perfor-mance: PR-A, B, Rhythm Set: PR

Página 85 - GM-parameters

175Dataopslag (Utility-mode, deel 1)Referentiehandboek2. Druk op [UNDO/COMPARE] (XV-88) of [UNDO] (XV-3080). Het display beeldt nu de PATCH COMPARE- o

Página 86 - System-parameters

176Dataopslag (Utility-mode, deel 1)MogelijkhedenZiehier de mogelijkheden die u voor deze twee parame-ters hebt:* 1 Performance in het Temp-geheugen*

Página 87

177Dataopslag (Utility-mode, deel 1)Referentiehandboek* Er zijn ook een aantal “beheersfuncties” voor de data op een SmartMedia-kaart. Zie “Rename: ni

Página 88 - Parameteroverzicht XV-3080

178Utility-mode, deel 2Op blz. 173 en volgende zal u al gemerkt hebben dat de Utili-ty-mode verband houdt met het archiveren en beheren van uw data –

Página 89

179Utility-mode, deel 2ReferentiehandboekPatch initialiserenKies eerst de Patch-mode en de Patch die u wilt initialise-ren en druk vervolgens op [UTIL

Página 90

18AansluitingenHet display ziet er nu als volgt uit:Als de melding “Internal Write Protect= ON” wordt afgebeeld, moet u op [DEC] drukken om de beveili

Página 91

180Utility-mode, deel 2TypeKies hier het soort data dat naar het interne geheugen moet worden overgeheveld. Zoals uit het overzicht op de vorige pagin

Página 92

181Utility-mode, deel 2ReferentiehandboekCard: functies voor SmartMedia-kaartenZoals u weet, laat de XV-88/3080 het gebruik van Smart-Media-kaarten to

Página 93

182Utility-mode, deel 2Het display beeldt nu de volgende pagina af:4. Verwijder de originele (Src/Source) kaart en stop de kaart van bestemming (Dst/D

Página 94

183Utility-mode, deel 2ReferentiehandboekFactory ResetZiehier wat u moet doen om de XV-88/3080 in z’n geheel te initialiseren en te zorgen dat hij wee

Página 95

184GM-modeIn de GM-mode is de XV-88/3080 General MIDI-compatibel. Dat heeft het voordeel dat u in de handel verkrijgbare sequences met de XV-88/3080 k

Página 96

185GM-modeReferentiehandboekGM-instellingen wijzigenOok in de GM-mode kunt u het één en ander instellen. Meer bepaald kunt u het volume, de stereoposi

Página 97

186GM-modeReverb Hiermee bepaalt u hoe sterk de geselecteerde Part door het Reverb-effect (galm) moet worden bewerkt. Als dat niet nodig is, moet u hi

Página 98 - Opbouw van de XV-88/

187GM-modeReferentiehandboek(GM) PART-parametersZiehier dan de parameters die u voor elke Part in de GM-mode kunt instellen. Zoals u zal merken, gaat

Página 99 - Performances

188GM-modePorta Sw:TimePortamento zorgt voor geleidelijke overgangen tussen de gespeelde noten. Met deze parameter schakelt u deze func-tie enerzijds

Página 100 - Sequencer

189GM-modeReferentiehandboekXFER: instellingen via MIDI verzendenWe hadden het er al over dat u de instellingen van de GM-mode noch intern, noch op ee

Página 101 - Basisbediening

19Demosongs beluisterenGebruikershandboekDe XV-88/3080 wordt geleverd met 3 demosongs die u een goede indruk geven van wat u er allemaal mee kunt doen

Página 102 - Over de functieknoppen

190De XV-88 en XV-3080 in de praktijkIn dit hoofdstuk willen we een aantal technieken voorstellen die u een indruk geven van de veelzijdigheid van uw

Página 103 - Waarden invoeren

191De XV-88 en XV-3080 in de praktijkReferentiehandboekTones activeren/uitschakelen via de modulatiehendelDe TMT-faciliteit laat een verregaande contr

Página 104 - Namen invoeren

192De XV-88 en XV-3080 in de praktijkPhrase Loops synchroniseren met het System-tempo of een extern MIDI Clock-signaal“Phrase Loops” zijn golfvormen o

Página 105 - Werken in de Patch-mode

193De XV-88 en XV-3080 in de praktijkReferentiehandboek6. Sla de Performance op (blz. 174).7. Kies nu eerst even een andere Performance en dan weer de

Página 106

194De XV-88 en XV-3080 in de praktijkDit “Daisy Chain”-principe (IN→ THRU→ IN→ THRU…) hanteert u het best alleen waneer u maar drie MIDI-instru-menten

Página 107 - Spelen in de Performance

195De XV-88 en XV-3080 in de praktijkReferentiehandboekMFX-parameters via MIDI beïnvloedenOok de MFX-parameters kunnen in Realtime (en via MIDI) worde

Página 108 - Single-/Layer-Performance

196De XV-88 en XV-3080 in de praktijkWerken met een computerIn plaats van de MIDI-aansluitingen te gebruiken kunt u de XV-88 ook rechtstreeks op een c

Página 109 - Parts uitschakelen (Rx Sw)

197De XV-88 en XV-3080 in de praktijkReferentiehandboekNuttige MIDI-adressenWie zoekt, die vindt natuurlijk. Maar omdat zoeken waar-schijnlijk het laa

Página 110 - Werken in de Rhythm Set

198De XV-88 en XV-3080 in de praktijkMIDI-datauitwisseling met een computerNaar gelang de instelling van de COMPUTER-schakelaar op de XV-88 volgen de

Página 111 - Arpeggiator gebruiken

199Effecten programmerenReferentiehandboekIn dit hoofdstuk komt u te weten welke effecten er zijn en hoe u ze in de Patch-, Rhythm Set- en Performance

Página 112 - Arpeggio’s laten doorklinken

2Inhoud Gebruikershandboek Voorbereidingen ...

Página 113 - Referentiehandboek

20En dan nu muziek…De klanken van de XV-88/3080 heten “Patches”. Deze bestaan uit een aantal bouwstenen die verderop worden voorgesteld. Maar dat wilt

Página 114 - Andere handige functies

200Effecten programmerenSignaalpad van de effectenZiehier hoe de signalen intern naar de verschillende effecten en uitgangen worden gestuurd. Dit sche

Página 115

201Effecten programmerenReferentiehandboekUitgangstoewijzing voor het “droge” signaal (Output Assign)Eén belangrijke keuze is natuurlijk het toewijzen

Página 116 - 6. Performance-mode

202Effecten programmerenInstellingen voor de Tones/Rhythm TonesOok voor de Tones en Rhythm Tones is er een Output Assign-parameter – en bovendien kunt

Página 117 - Performance-parameters

203Effecten programmerenReferentiehandboekEffecten in de Performance-modeOok hier willen we er even aan herinneren dat er maar één MFX, één Chorus en

Página 118 - MIDI-parameters van de

204Effecten programmerenSignaalpad in de Performance-modeZiehier langs welke wegen u de Part-signalen naar buiten en naar de effecten kunt sturen. (Oo

Página 119 - PART-parameters

205Effecten programmerenReferentiehandboekWeergave van het droge Part-signaalNet zoals voor de Patches en Rhythm Sets kunt u ook voor de Parts instell

Página 120 - Mono/POL

206Effecten programmerenMFX PRMDe parameters op deze pagina verschillen naar gelang het gekozen MFX-Type (zie hierboven). De hier getoonde dis-play-pa

Página 121 - INFO: kijken welke Part wat

207Effecten programmerenReferentiehandboekMFX OUTOutput Kies hier de uitgangen waar de bewerkte signalen van de MFX naartoe worden gestuurd: A, B of C

Página 122 - Performance-niveau editen

208Effecten programmerenMFX-algoritmen volgens categorie kiezenDoor, op de MFX TYPE-pagina, op [PATCH≈FINDER] te druk-ken springt u naar de volgende p

Página 123 - 7. Zone-parameters

209Effecten programmerenReferentiehandboekZiehier een vierbands-EQ met de banden Low (laag) Mid 1/2 en Hi (hoog).LowFreqHiermee kiest u de centrale fr

Página 124 - U hoort enkel deze noten

21En dan nu muziek…GebruikershandboekOpmerkingen bij de Phrase Preview-functie• In de Performance-mode hoort u bij gebruik van de Phrase Preview-funct

Página 125 - ARPEGGIO-parameters

210Effecten programmerenLowGainHiermee kunt u de lage tonen ophalen/afzwakken (–15~+15 dB).Hi Gain Hiermee kunt u de hoge tonen ophalen/afzwakken (–15

Página 126 - Octave Range

211Effecten programmerenReferentiehandboekPan #Met deze parameter bepaalt u de stereopositie van het effectsignaal. “L64” betekent helemaal links, “0”

Página 127 - Shuffle Rate =90%

212Effecten programmerenHi Slow, Hi Fast, Hi Accl, Hi LvlZie respectievelijke Low-parameters. Deze keer gelden ze echter voor de hoge frequenties.Sepa

Página 128 - INFO voor de Zones

213Effecten programmerenReferentiehandboekChorus is een effect waarmee u een geluid “breder” en warmer kunt maken, zodat het lijkt alsof er twee of me

Página 129 - 8. Patches programmeren

214Effecten programmerenDit is ook weer een veelvuldige Chorus, die een twee-fasen modulatie in stereo toepast. Het voordeel van dit effect is dat de

Página 130 - Werkwijze

215Effecten programmerenReferentiehandboekWat een Flanger is, hoeven we u beslist niet uit te leggen: het is het bekende “straaljager”-effect, maar he

Página 131 - Tone kopiëren

216Effecten programmerenAls u een nootwaarde kiest, wordt de modulatie met een MIDI Clock-signaal gesynchroniseerd. Dat betekent uiter-aard dat u de “

Página 132 - COMMON-parameters

217Effecten programmerenReferentiehandboekDit is een Delay die de toonhoogte van de herhalingen moduleert en dus duidelijk iets weg heeft van een Flan

Página 133 - Patch Common

218Effecten programmerenU kunt voor deze drie parameters ook een nootwaarde instellen om de herhalingen synchroon te laten lopen met het tempo. Hiervo

Página 134 - Patch Modify

219Effecten programmerenReferentiehandboekHF DampMet deze parameter stelt u de frequentie in waarboven de hoge tonen worden gedempt. Als u niet wilt d

Página 135 - TMT Key Range

22En dan nu muziek…6Druk op [EDIT] om te zorgen dat diens indicator oplicht.7Druk op de functieknop onder het display die als COMMON fungeert en selec

Página 136 - Patches programmeren

220Effecten programmerenPan A Met deze parameter bepaalt u de plaats waar de transposi-tie zich bevindt. L64 betekent helemaal links en 63R hele-maal

Página 137

221Effecten programmerenReferentiehandboekLevelHiermee bepaalt u het uitgangsvolume van het MFX-effect (0~127).Dit is een galmeffect dat iets opgebouw

Página 138 - CONTROL-parameters

222Effecten programmerenDit effectalgoritme bevat een Overdrive, die vervolgens een Chorus passeert.OD DriveMet deze parameter bepaalt u de intensitei

Página 139 - CTRL Rx MIDI

223Effecten programmerenReferentiehandboekDly FbkHiermee bepaalt u hoeveel van het Delay-signaal nog een keer naar de Delay wordt gestuurd. Een negati

Página 140 - MATRIX CTRL SRC

224Effecten programmerenDit is een combinatie van een Enhancer die vervolgens een Flanger-effect passeert.Enhancer Sens #Hiermee stelt u de diepte van

Página 141 - Matrix Control 1~4

225Effecten programmerenReferentiehandboekChoRateDit is de snelheid waarmee de toonhoogte van het effect wordt gemoduleerd (0,05~10,00 Hz).Cho DptDit

Página 142 - WAVE-parameters

226Effecten programmerenDelay Balance #Bepaalt de balans tussen het Flanger-signaal dat wél naar de Delay wordt gestuurd en het Flanger-signaal dat re

Página 143 - Tone Delay

227Effecten programmerenReferentiehandboekHier zijn een Chorus en een Flanger-effect parallel te gebruiken. De parameters zijn precies dezelfde als vo

Página 144 - LFO-parameters

228Effecten programmerenDe Keysync Flanger is een effect dat telkens vanaf het begin wordt gestart wanneer het binnenkomende signaal een bepaalde volu

Página 145 - LFO Depth 1:2

229Effecten programmerenReferentiehandboekVowelHiermee kunt u twee klinkers kiezen. “1” is de linker klin-ker, en “2” de rechter (a, e, i, o, u).RateH

Página 146 - PITCH-parameters

23En dan nu muziek…GebruikershandboekPatch Finder: Patches volgens categorie kiezenDe XV-88/3080 bevat een indrukwekkend aantal Patches (alleen al 102

Página 147

230Effecten programmerenZiehier een Delay met vier Delay-lijnen (voor evenveel her-halingen).Delay 1, 2, 3, 4Hiermee bepaalt u de vertragingstijd van

Página 148 - TVF (filter)

231Effecten programmerenReferentiehandboekBalance #Hiermee bepaalt u de balans tussen het oorspronkelijke en het effectsignaal. “D100:0W” betekent dat

Página 149 - TVF Envelope

232Effecten programmerenDelay LMet deze parameter bepaalt u de snelheid van de herhalin-gen voor het linker kanaal (0~1800 ms).Delay R Met deze parame

Página 150 - TVA: volume en panorama

233Effecten programmerenReferentiehandboekHet Lo-Fi-effect verandert de geluidskwaliteit tot u die smerige, “organische” Sound overhoudt die zo typere

Página 151 - TVA Time ENV

234Effecten programmerenPan Met deze parameter kiest u de plaats van het effect in het stereobeeld. “L64” betekent helemaal links en “63R” hele-maal r

Página 152 - TVA ENVELOPE

235Effecten programmerenReferentiehandboekZiehier een bijtendere versie van het “gewone” Distortion-effect (zie blz. 209).Drive #, Level, LowGain, Hi

Página 153 - 9. Rhythm Sets programmeren

236Effecten programmerenEen te gekke toepassing voor deze Gate is (in de Perfor-mance-mode): stuur een tapijtklank (Patch) naar het effect en wijs de

Página 154 - Palette: verschillende WMT

237Effecten programmerenReferentiehandboekAnti Phase Low, Antiphase Mid Hiermee schakelt u de Anti-Phase-functie in of uit en bepaalt u tevens hoe ste

Página 155 - Rhythm Set-parameters

238Effecten programmerenFbk #Hiermee bepaalt u hoeveel van het Flanger-signaal nog een keer naar de Flanger wordt gestuurd, wat algemeen bekend staat

Página 156

239Effecten programmerenReferentiehandboekHiermee laat u het geluid automatisch heen en weer bewe-gen door het stereobeeld. Als u de MFX nog voor iets

Página 157

24En dan nu muziek…5Druk nog een keer op [PATCH≈FINDER] (indicator dooft weer) om naar de PATCH PLAY-pagina terug te gaan.Wat is een Patch (en wat zij

Página 158 - WMT Tune

240Effecten programmerenChorus-parameters instellenLaten we nu kijken naar de parameters van de Chorus-pro-cessor. In tegenstelling tot de Chorus-algo

Página 159

241Effecten programmerenReferentiehandboekDelay CDit is de snelheid van de herhalingen die zich in het mid-den bevinden. Als u een nootwaarde kiest, w

Página 160 - TVF-parameters van de Rhythm

242Effecten programmerenReverb-parametersREV TypeTypeKies hier het soort galm dat het beste bij de gebruikte klank(en) past. Dit is een soort “Master-

Página 161

243Effecten programmerenReferentiehandboekHigh CutMet deze parameter stelt u de frequentie in waarboven de hoge tonen worden gedempt, zodat de herhali

Página 162 - TVA: volume en stereopositie

244AppendixVerhelpen van storingenAls de XV-88/3080 niet volgens verwachting lijkt te wer-ken, moet u eerst de volgende punten controleren. Biedt ook

Página 163 - 10. System-mode

245AppendixReferentiehandboekSpeelt u een Song in het GS-formaat af?Wanneer de XV-88/3080 een GS Reset-commando ont-vangt, gedraagt hij zich zo goed h

Página 164 - MIDI-parameters

246AppendixHebben de data/hanteert de zender hetzelfde Device ID als de XV-88/3080?Ga dit even na (blz. 165).* Als u de interne geheugens met behulp v

Página 165 - System MIDI

247AppendixReferentiehandboekMIDI Buffer FullDe XV-88/3080 heeft teveel MIDI-commando’s in één keer ontvangen en kan ze niet naar behoren verwerken. P

Página 166 - Control-parameters

248AppendixMFX-parameters01: STEREO EQ (blz. 209)Parameter InstelbereikLowFreq Low frequency . . . . . . . . . . . . . 200, 400 HzLowGain Low gain .

Página 167 - C1~C4 Assign

249MFX-parametersReferentiehandboek11: HEXA-CHORUS (blz. 213)Parameter InstelbereikPre Dly Pre delay time. . . . . . . . . . . . . . 0.0–100.0 msRate

Página 168 - Key Scale

25En dan nu muziek…GebruikershandboekFavorite List: verwijzingen naar PatchesDe XV-88/3080 laat toe om alle regelmatig benodigde Patches/Rhythm Sets t

Página 169 - Arpeggio

250Appendix20: QUADRUPLE TAP DELAY (blz. 218)Parameter InstelbereikDelay 1 Delay time 1 . . . . . . . . . . . . . . . 200–1000 ms, noteDelay 2 Delay t

Página 170

251MFX-parametersReferentiehandboek29: DISTORTION→CHORUS (blz. 223)Zelfde parameters als voor “26: OVERDRIVE→CHORUS”. Uitzonderingen:OD Drive→Dist Dri

Página 171

252Appendix42: KEYSYNC FLANGER (blz. 228)Parameter InstelbereikPre Dly Pre delay time. . . . . . . . . . . . . . 0.0–100 msRate LFO rate . . . . . . .

Página 172 - Transmit Song SEL

253MFX-parametersReferentiehandboek48: 3D DELAY (blz. 231)Parameter InstelbereikDelay C Delay time center . . . . . . . . . . . 0–1800 ms, noteDelay L

Página 173 - Over het geheugen

254Appendix58: SLICER (blz. 236)Parameter InstelbereikBeat 1-1–4-4 Beat 1-1–4-4. . . . . . . . . . . . . . . 0–127Rate Rate . . . . . . . . . . . . .

Página 174 - Write: instellingen opslaan

255Reverb-parametersReferentiehandboekReverb-parametersREVERB (blz. 242)Parameter InstelbereikType Reverb/Delay type . . . . . . . . . . ROOM1, ROOM2,

Página 175 - Data via MIDI archiveren

256AppendixOverzicht van de arpeggiostijlenStyle Motif Beat Pattern Accent Rate Shuffle Rate1/4 all 1/ 4 0–100% 50–90%1/6 all 1/ 6 0–100% 50–90%1/8 al

Página 176 - Save: data op SmartMedia

257Overzicht van de PerformancesReferentiehandboekOverzicht van de PerformancesUSER No. Naam Key Mode01 Andreas Cave LAYER02 XV Piano&Bs LAYER03 B

Página 177

258AppendixPatch-overzichtUSER PR-A (Preset A)No. Naam Stemmen Key Assign001 Y2K Concerto 8 POLY002 XV SteelGt 1 4 POLY003 Shapeshifter 4 POLY004 Tran

Página 178 - 12. Utility-mode, deel 2

259Patch-overzichtReferentiehandboekPR-B (Preset B) PR-C (Preset C)No. aamStemmen Key Assign001 Dist Gtr 1 3 POLY002 Dist Gtr 2 3 POLY003 R&R Chun

Página 179 - XFER/Transfer: oversassen

26En dan nu muziek…Patches uit de Favorite List kiezen1Druk op [PATCH] om naar de PATCH PLAY-pagina te gaan.2XV-88: Houd [SHIFT] ingedrukt en druk op

Página 180 - Protect: geheugenbeveiliging

260AppendixPR-D (Preset D) PR-E (Preset E)No. Naam Stemmen Key Assign001 Echo Piano 3 POLY002 Upright Pno 3 POLY003 RD-1000 3 POLY004 Player's EP

Página 181 - SmartMedia-kaarten

261Patch-overzichtReferentiehandboekPR-F (Preset F)No. Naam Stemmen Key Assign001 80s Retrosyn 2 POLY002 Power Stack 3 POLY003 Don't Jump 8 POLY0

Página 182 - Utility-mode, deel 2

262AppendixNo. Naam Stemmen Key Assign129 French Horns 2 POLY130 Fr.Horn 2 2 POLY131 Brass 1 3 POLY132 Brass 2 2 POLY133 Synth Brass1 2 POLY134 Pro Br

Página 183 - Factory Reset

263Rhythm SetsReferentiehandboekRhythm SetsC2 363840414345473739424446C3 485052535557594951545658C4 606264656769716163666870C5 72747677798183737578808

Página 184 - 13. GM-mode

264AppendixC2 363840414345473739424446C3 485052535557594951545658C4 606264656769716163666870C5 727476777981837375788082C6 84C7 96868889919395858790929

Página 185 - GM-instellingen wijzigen

265Rhythm SetsReferentiehandboekC2 363840414345473739424446C3 485052535557594951545658C4 606264656769716163666870C5 727476777981837375788082C6 84C7 96

Página 186 - MIDI-parameters van de GM

266AppendixOverzicht van de golfvormenNr. Golfvorm0001 StGrand pA L0002 StGrand pA R0003 StGrand pB L0004 StGrand pB R0005 StGrand pC L0006 StGrand pC

Página 187 - (GM) PART-parameters

267Overzicht van de golfvormenReferentiehandboekNr. Golfvorm0326 Alto Sax 1B0327 Alto Sax 1C0328 T.Breathy A0329 T.Breathy B0330 T.Breathy C0331 SoloS

Página 188 - GM Utility: handige functies

268Appendix0666 70s SN0667 SN Roll0668 Natural SN10669 Natural SN20670 Ballad SN0671 Rock SN p L0672 Rock SN p R0673 Rock SN mf L0674 Rock SN mf R0675

Página 189 - XFER: instellingen via MIDI

269Overzicht van de golfvormenReferentiehandboekNr. Golfvorm1007 REV DryTom M1008 REV RkClH1 p1009 REV RkClH1mf1010 REV RkClH1 f1011 REV RkClH2 p1012

Página 190 - Tips voor Patches

27En dan nu muziek…GebruikershandboekEffecten gebruikenDe XV-88/3080 bevat drie effectblokken die ervoor zorgen dat de Patches (Per-formances en Rhyth

Página 191 - Upper 63 127

270AppendixBedrading van de computerkabelsXV-3080678345126783451267834512mini DIN, 8-pin, mannelijk mini DIN, 8-pin, mannelijkmini DIN, 8-pin, manneli

Página 192 - Live-gebruik van de XV-88

271MIDI Implementation ChartReferentiehandboek[128-Voice Expandable Synthesizer]/[Synthesizer Module] Date: Feb. 15, 2000 (XV-88)/Dec.18, 1999 (XV-308

Página 193 - MIDI-module

272SpecificatiesXV-88: 128-Voice Expandable Synthesizer, XV-3080 Synthesizer Module(beide General MIDI 2 System-compatibel)Klavier88 toetsen (volledig

Página 194 - XV-88/XV-3080

273IndexIndexCijfers[1-8/9-16], 1022-voice Pitch Shifter, 2193DChorus, 237Delay, 231Flanger, 2373-voice Pitch Shifter, 232AAanslag, zie Velo, Velocity

Página 195 - Klanken via MIDI kiezen

274IndexDD Beam, 62Output, 63Performance, 127Polarity, 63Range, 128Sens, 128Sensitivity, 128, 170Sequencer-controle, 193System, 170Zone, 127[DEC/-], 1

Página 196 - Werken met een

275IndexIndexKKaart, 181Installeren, 10KeyMode, 124Mode, Patch, 138Off (Decay), 143On, 139, 157Range, 39, 41, 42, 112, 117, 124, 135Scale, 168Shift, 1

Página 197 - Nuttige MIDI-adressen

276IndexOutChorus, 186Reverb, 186Output, 53C1~C4, 168D Beam, 63, 128GM, 185Hold Pedal, 167MFX, 207Pedal 1, 2, 167Output AssignChorus, 241Droog signaal

Página 198 - (toongene

277IndexIndexRandom, 135Pan, 151, 158, 162Rhythm Tone, 159Rhythm Wave (WMT), 159Tone, 146RateLFO, 144Portamento, 139Real, 113, 166Redamper, 140RelPart

Página 199 - 15. Effecten programmeren

278IndexTempoArpeggiator, 112Arpeggio, 127, 170LFO (synchr.), 191Patch, 134Rhythm Set, 156System, 163Tap Tempo, 127, 167Wave, 142, 158Through, 206Time

Página 200 - Patch/Rhythm Set

28En dan nu muziek…2Breng de cursor met [√]/[®] naar het effectblok dat u wilt in- of uit-schakelen.3Schakel het betreffende effect uit door op [DEC]

Página 201 - Uitgangstoewijzing voor het

29En dan nu muziek…GebruikershandboekEffectaandeel veranderen1Kies de Patch “PR-B: 121 BluesHarp”.Het verdient aanbeveling om de Chorus en de galm (Re

Página 202 - Rhythm Tones

3Inhoud Gebruikershandboek Referentiehandboek Belangrijke opmerkingen ...

Página 203 - Effecten in de Performance

30En dan nu muziek…Reverb- en Chorus-aandeel veranderen1Kies de Patch “PR-C: 031 Doos”.2Druk op [CHORUS] (indicator licht op).Schakel [REVERB] en [MUL

Página 204

31En dan nu muziek…Gebruikershandboek9Speel op het klavier of druk op [PHRASE≈PREVIEW], terwijl u de instelling verandert, en luister hoe de Reverb he

Página 205 - MFX-parameters

32En dan nu muziek…2Druk op [PATCH] (indicator moet oplichten).3Druk op [SYSTEM] (indicator moet oplichten).4Druk op de derde knop van links onder het

Página 206 - MFX CTRL

33En dan nu muziek…GebruikershandboekLayers: meerdere Patches tegelijk aansturenDe XV-88/3080 biedt een tweede mode waarin u tot 16 verschillende Patc

Página 207 - MFX-Types

34En dan nu muziek…MIDI-kanalen van de PartsZiehier hoe u andere MIDI-kanalen voor de Parts van de XV-3080 kunt kiezen. (Op de XV-88 moet u hiervoor g

Página 208 - Effecten programmeren

35En dan nu muziek…GebruikershandboekParts in- en uitschakelenWet hadden het er daarnet al over dat de “Parts” de muzikanten (MIDI-kana-len) zijn die

Página 209 - 03: DISTORTION

36En dan nu muziek…In het geval van de XV-88 zijn enkel de Parts 1 en 2 van de Performance “PR-B: 01 Dulcimar&Gtr” ingeschakeld. Laten we hier Par

Página 210 - 05: SPECTRUM

37En dan nu muziek…GebruikershandboekAndere Patches aan de Parts toewijzenNatuurlijk kunt u ook andere Patches aan de Parts toewijzen. Ook hier versch

Página 211 - 08: ROTARY

38En dan nu muziek…Bij wijze van voorbeeld gaan we hier de Patch “PR-C: 002 Tp&Sax Sect” aan Part 2 van de Performance “PR-B: 01 Dulcimar&Gtr”

Página 212 - 10: LIMITER

39En dan nu muziek…GebruikershandboekWerken met Splits (gescheiden zones)Een andere toepassing van de Performances is dat u kunt zorgen dat de Parts m

Página 213 - 12: TREMOLO CHORUS

4Inhoud 7. Zone-parameters ...

Página 214 - 14: STEREO CHORUS

40En dan nu muziek…Het splitprincipe wordt hier uitgelegd aan de hand van de Performance “PR-B: 29 Organ/Lead”.1Druk op [PERFORM] (indicator moet opli

Página 215 - 16: STEP FLANGER

41En dan nu muziek…GebruikershandboekKey Range: nootbereik van de Parts instellenDe geselecteerde Performance is dus al gesplit – maar misschien niet

Página 216 - 17: STEREO DELAY

42En dan nu muziek…In dit verband is het woord “Part” niet helemaal juist, omdat u het nootbereik (Key Range) een Zone-parame-ter (zie blz. 124) is. M

Página 217 - 19: TRIPLE TAP DELAY

43En dan nu muziek…Gebruikershandboek5Druk op de functieknop onder het display die dienst doet als KEY RANGE.6Druk op [EDIT] om te zorgen dat de indic

Página 218 - 20: QUADRUPLE TAP DELAY

44Een beetje terminologie/theorieSound Library en GroupDe Patches, Performances en Rhythm Sets van de XV-88/3080 bevinden zich in aparte delen van het

Página 219 - 22: 2VOICE PITCH SHIFTER

45Een beetje terminologie/theorieGebruikershandboek[GM] (enkel op de XV-3080; op de XV-88 moet u op [SHIFT]+[PERFORM] drukken): In tegenstelling tot w

Página 220 - 23: FBK PITCH SHIFTER

46Een beetje terminologie/theorieMIDI-adressen van de geheugensHet volgende is natuurlijk vooral van belang voor de XV-3080 (die enkel via MIDI kan wo

Página 221 - 25: GATED REVERB

47Een beetje terminologie/theorieGebruikershandboek*1: Naar gelang de gebruikte Wave Expansion Boards.*2: Elke print heeft zijn eigen bankkeuze-nummer

Página 222 - 28: OVERDRIVE→ DELAY

48Specifieke toepassing voor de XV-3080MFX-parameters via MIDI beïnvloedenAangezien de XV-3080 zelf geen speelhulpen heeft, moet u gebruik maken van M

Página 223 - 32: ENHANCER→ CHORUS

49Specifieke toepassingen voor de XV-88GebruikershandboekWerken met een externe sequencerDe XV-88 bevat geen sequencer, maar werkt wel perfect samen m

Página 224 - 35: CHORUS→ DELAY

5InhoudGebruikershandboek12. Utility-mode, deel 2...

Página 225 - 36: FLANGER→ DELAY

50Specifieke toepassingen voor de XV-883Kies met de [VALUE]-regelaar de Performance “PR-A: 05 Seq:Funk-Rock”.U zou deze Performance (dus niet meteen d

Página 226 - 39: FLANGER/DELAY

51Specifieke toepassingen voor de XV-88Gebruikershandboek3Zorg er met [√] of [®] voor dat er rechtsboven in het display part= 5 wordt afgebeeld.Het di

Página 227 - 41: STEREO PHASER

52Specifieke toepassingen voor de XV-882Zorg dat de knoppen [MULTI], [CHORUS] en [REVERB] oplichten.3Zorg er met [√] en [®] voor dat er rechtsboven in

Página 228 - 43: FORMANT FILTER

53Specifieke toepassingen voor de XV-88GebruikershandboekAls u PERFORM kiest, kunt u de parameters van de drie effecten binnen de Perfor-mance opnieuw

Página 229 - 44: RING MODULATOR

54Specifieke toepassingen voor de XV-881Kijk even of de PERFORM PLAY-pagina wordt afgebeeld (druk anders op [PERFORM] en of de Performance wordt afgeb

Página 230 - 46: REVERSE DELAY

55Specifieke toepassingen voor de XV-88Gebruikershandboek7Druk op [EXIT] om terug te gaan naar de PERFORM PLAY-pagina.Performance in het interne geheu

Página 231 - 48: 3D DELAY

56Specifieke toepassingen voor de XV-88Local: verbinding tussen het klavier en de klankbron verbrekenEr bestaat een schakelaar waarmee u kunt instelle

Página 232 - 49: 3VOICE PITCH SHIFTER

57Specifieke toepassingen voor de XV-88Gebruikershandboek3Druk op [3/11] (die hier dienst doet als MIDI-knop) en roep met [ß] [†] de PERFORM MIDI-pagi

Página 233 - 51: LOFI NOISE

58Specifieke toepassingen voor de XV-885Breng de cursor met [ß] [†] naar “Channel” en stel met de [VALUE]-regelaar “1” in.Part 4 ontvangt nu eveneens

Página 234 - 53: OVERDRIVE 2

59Specifieke toepassingen voor de XV-88GebruikershandboekStel de volgende dingen in:Als u ook de Patch-data (ook weer met eventuele wijzigin-gen) wilt

Página 235 - 57: GATE

6Veilig gebruik van de XV-88/3080Veilig gebruik van de XV-88/3080• Lees eerst de volgende punten door en gebruik dan pas uw XV-88/3080. Zo bent u er z

Página 236 - 59: ISOLATOR

60Specifieke toepassingen voor de XV-88Afstandsbediening van de sequencerZolang het display een PLAY-pagina afbeeldt, kunt u de volgende knoppen in co

Página 237 - 61: 3D FLANGER

61Specifieke toepassingen voor de XV-88GebruikershandboekSpeelhulpen gebruikenDe XV-88 is voorzien van een groot aantal speelhulpen die u kunt gebruik

Página 238 - 62: TREMOLO

62Specifieke toepassingen voor de XV-886Houd [ARPEGGIO] ingedrukt, terwijl u op [TRANSPOSE] drukt. De indicator van deze laatste knippert, terwijl de

Página 239 - 63: AUTO PAN

63Specifieke toepassingen voor de XV-88GebruikershandboekFunctie van de D Beam4Houd [ON] ingedrukt om de BEAM CONTROL-pagina op te roe-pen.Houd [SHIFT

Página 240 - Chorus-parameters instellen

64Specifieke toepassingen voor de XV-88Tenslotte kunt u nog de gevoeligheid van de D Beam regelen. Dat is soms nodig om te zorgen dat de D Beam zelfs

Página 241 - Reverb-parameters instellen

65Specifieke toepassingen voor de XV-88GebruikershandboekPalette-regelaarsBeïnvloeden van het volume en andere klankaspectenMet de PALETTE-regelaars k

Página 242 - Reverb-parameters

66Specifieke toepassingen voor de XV-88Octave ShiftZie ook “Octave Shift: transpo-neren in octaafstappen” op blz. 114.Met de knoppen [+OCT] en [–OCT]

Página 243 - Copy: effectinstellingen

© 2000 Roland Corporation.Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze handleiding mag, in welke vorm dan ook, openbaar worden gemaakt of gereproduceerd

Página 244 - Appendix

68Belangrijke opmerkingenLees, naast de overige voorzorgsmaatregelen aan het begin van deze handleiding, ook het volgende:Voeding• Sluit de XV-88/3080

Página 245

69Belangrijkste functiesReferentiehandboek128-stemmig polyfoonDe XV-88/3080 is 128-stemmig polyfoon, wat meteen bete-kent dat hij dubbel zoveel stemme

Página 246 - Foutmeldingen

7Veilig gebruik van de XV-88/3080• Bescherm de XV-88/3080 tegen overdreven schok-ken. (Laat hem nooit vallen!)...

Página 247

70Voorzieningen op de panelenFrontpaneel XV-88[1] D BEAM CONTROLLER-sectieDit is een “optische” speelhulp voor het moduleren van het geluid via handbe

Página 248

71Voorzieningen op de panelenReferentiehandboekvoeren. Als u [SHIFT] ingedrukt houdt, terwijl u op [EXIT] drukt, activeert u de Panic-functie . Dit be

Página 249

72Voorzieningen op de panelenAchterpaneel XV-88NetschakelaarHiermee schakelt u de XV-88 in en uit.AC-aansluitingSluit hier het bijgeleverde netsnoer a

Página 250

73Voorzieningen op de panelenReferentiehandboekFrontpaneel XV-3080[A] [VOLUME]-regelaar ([PHRASE≈PREVIEW]): Hiermee bepaalt u het uitgangsvolume voor

Página 251

74Voorzieningen op de panelen[H] (SOUND LIBRARY)[USER]: Hiermee hebt u toegang tot de User-geheugens. Druk op [CARD] om een kaart-geheugen (SmartMedia

Página 252

75Voorzieningen op de panelenReferentiehandboek[P] (OUTPUT)B, C OUTPUT (L, R): Ook dit zijn stereo-uitgangen die u eveneens met een mengpaneel e.d. zo

Página 253

76ParameteroverzichtenOmdat de volgorde van de parameters op de XV-88 en XV-3080 niet altijd dezelfde is (en aangezien de XV-88 parameters heeft die o

Página 254 - Chorus-parameters

77Parameteroverzicht XV-88ReferentiehandboekMIDI (blz. 118)Display Parameter InstelbereikMIDI Channel . . . . . . . . . . . . MIDI receive channel .

Página 255

78Parameteroverzichten* Parameters die voor elke Zone apart kunnen worden ingesteld zijn met een “Z” gemerkt.COMMON (blz. 124)Display Parameter Instel

Página 256

79Parameteroverzicht XV-88ReferentiehandboekINFO (blz. 128)Display Parameter InstelbereikINFO ch . . . . . . . . . . . . . . . . . MIDI transmit chan

Página 257 - Overzicht van de Performances

8Veilig gebruik van de XV-88/3080XV-3080_88.book Page 8 Monday, July 17, 2000 11:29 AM

Página 258 - Patch-overzicht

80ParameteroverzichtenPATCH CHO OUT Output Assign. . . . . . . . Chorus output assign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A, B

Página 259

81Parameteroverzicht XV-88ReferentiehandboekWAVE (blz. 142)Display Parameter InstelbereikWAVE Group . . . . . . . . . . . . . . Wave group . . . . .

Página 260

82ParameteroverzichtenTVF (blz. 148)Display Parameter InstelbereikTVF FILTER Type . . . . . . . . . . . . . . . Filter type . . . . . . . . . . . . .

Página 261 - PR-H (GM2)

83Parameteroverzicht XV-88ReferentiehandboekSens. . . . . . . . . . . . . . . Multi-effects control sensitivity 1, 2, 3, 4 . . . . . . . . . . . . .

Página 262

84ParameteroverzichtenPITCH (blz. 159)Display Parameter InstelbereikPITCH Coarse . . . . . . . . . . . . . Coarse tune . . . . . . . . . . . . . . .

Página 263 - Rhythm Sets

85Parameteroverzicht XV-88Referentiehandboek* Parameters die voor elke Part apart kunnen worden ingesteld, zijn met een “P” gemerkt.EFFECTS (blz. 185)

Página 264

86ParameteroverzichtenSETUP (blz. 163)Display Parameter InstelbereikSYSTEM SETUP LCD . . . . . . . . . . . . . . . LCD contrast . . . . . . . . . . .

Página 265

87Parameteroverzicht XV-88ReferentiehandboekTUNE (blz. 168)Display Parameter InstelbereikSYSTEM TUNE Master . . . . . . . . . . . . . Master tune. .

Página 266 - Overzicht van de golfvormen

88ParameteroverzichtenParameteroverzicht XV-3080Zie blz. 76 voor de parameters van de XV-88.* Parameters die voor elke Tone apart kunnen worden ingest

Página 267

89Parameteroverzicht XV-3080ReferentiehandboekPATCH REV OUT Output Assign. . . . . . . . Reverb output assign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 268

© 2000 Roland Corporation.Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze handleiding mag, in welke vorm dan ook, openbaar worden gemaakt of gereproduceerd

Página 269

90ParameteroverzichtenLFO (blz. 144)Display Parameter InstelbereikLFO1 WAVE Form. . . . . . . . . . . . . . . LFO form. . . . . . . . . . . . . . . .

Página 270

91Parameteroverzicht XV-3080ReferentiehandboekTVA (blz. 150)Display Parameter InstelbereikTVA Level. . . . . . . . . . . . . . . Level . . . . . . .

Página 271 - MIDI Implementation Chart

92ParameteroverzichtenMIDI (blz. 118)Display Parameter InstelbereikMIDI Channel . . . . . . . . . . . . MIDI channel. . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 272 - Specificaties

93Parameteroverzicht XV-3080Referentiehandboek* “Parameters die u voor elke Rhythm Tone apart kunt instellen zijn met een ‘T” gemerkt.” op blz. 82.COM

Página 273

94ParameteroverzichtenWAVE (blz. 157)Display Parameter InstelbereikTONE NAME ----. . . . . . . . . . . . . . . . . Tone name . . . . . . . . . . . .

Página 274

95Parameteroverzicht XV-3080ReferentiehandboekTVA (blz. 162)Display Parameter InstelbereikTVA Level. . . . . . . . . . . . . . . Level . . . . . . .

Página 275 - One-Shot, 132

96ParameteroverzichtenINFO (blz. 188)Display Parameter InstelbereikINFO Mod . . . . . . . . . . . . . . . Modulation information . . . . . . . . . .

Página 276

97Parameteroverzicht XV-3080ReferentiehandboekINFO (blz. 171)Display Parameter InstelbereikINFO EXP Expansion A~F. . . . . . . Naam Wave Expansion Bo

Página 277

98Structuur van de XV-88/3080Opbouw van de XV-88/3080Bouwstenen De XV-88 bevat twee belangrijke secties: de controlesectie en de klankbron (de XV-3080

Página 278

99Structuur van de XV-88/3080ReferentiehandboekEnvelopeEen “Envelope” bevat een reeks parameters waarmee u de toonhoogte/de filterfrequentie/het volum

Comentários a estes Manuais

Sem comentários