Roland VG-8 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Pedal de Efeitos Roland VG-8. Página 1 del manual en inglés Roland El Sistema V Guitar VG Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 165
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Página 1 del manual en inglés
Roland
El Sistema V Guitar
VG-8
Manual del Usuario
Página suplementaria del manual en inglés
*** ¡Lea Esta Página Primero! ***
Los puntos importantes que se explican en esta página le ayudarán a obtener el
mayor rendimiento posible de su VG-8. Antes de utilizar su VG-8, deberá leer
toda esta página (y también el Manual del Usuario).
Efectuar los Ajustes del Driver
La calidad de sonido del VG-8 puede variar considerablemente según como se
instale el GK-2A (la pastilla dividida). Para que la calidad del sonido obtenido sea
consistente, primero debe entrar en el VG-8 la información correcta de la
configuración de la pastilla dividida. Se explica detalladamente cómo efectuar
estos ajustes en el manual del usuario, en la sección titulada "Efectuar los Ajustes
del Driver" (pág. 15).
Si no efectúa correctamente los ajustes del Driver, es posible que pueda
experimentar problemas con la calidad del sonido durante sus actuaciones - por
ejemplo, ruido, distorsión o respuesta de frecuencia no satisfactoria. ¡Por lo tanto,
asegúrese de que los ajustes sean correctos!
Se muestra a continuación una regla. Para tomar las medidas necesarias, debe
utilizar una igual.
***FIGURA***
Acerca de los Instrumentos Conectados a la Unidad.
Cuando haga sonar el VG-8, deberá utilizar una mesa de mezclas y altavoces que
dispongan de una buena respuesta de frecuencias. También, cuando sea posible,
debe utilizar un sistema de sonido de dos canales en estéreo. Si es imprescindible
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 164 165

Resumo do Conteúdo

Página 1

Página 1 del manual en inglésRolandEl Sistema V GuitarVG-8Manual del UsuarioPágina suplementaria del manual en inglés*** ¡Lea Esta Página Primero! ***

Página 2

La Estructura del VG-8 23Ejemplos Típicos de Cómo Conectar la Unidad a Amplificadores y Unidades deEfectos 24Cambiar la Secuencia de los Patches (La

Página 3

VOLUMEN (Nivel de Volumen) [ 0 a 100]Éste ajusta la ganancia de la entrada.BRIGHT (Brillo) [0 a 100]Los ajustes más altos proporcionan un mayor énfasi

Página 4

VOLUMEN (Nivel de Volumen) [0 a 100]Éste ajusta la ganancia de la entrada.IN-BAL (Equilibrio de la Entrada) [0 a 100]Éste ajusta el equilibrio entre e

Página 5

TIMBRE DESPLAZAMIENTO x 3 NIVEL DE VOLUMEN BRILLOGANANCIA DE LA SEGUNDA ETAPA BRILLO DE LA SEGUNDAETAPA VOLUMEN GENERAL ETAPA DE POTENCIA PRESENCIAALT

Página 6

Éste ajusta el timbre de la gama de graves.T-SHIFT (Desplazamiento de Agudos) [ACTIVADO/DESACTIVADO]Éste determina cómo se aplica el efecto a la gama

Página 7

Éste ajusta la ganancia de la entrada.BRIGHT (Brillo) [0 a 100]Los ajustes más altos proporcionan un mayor énfasis de la gama de agudos. Alutilizar aj

Página 8

Éste ajusta el nivel de volumen enviado a la etapa de potencia.PRESENCE (Presencia) [0 a 100]Éste realza la gama de agudos. Los valores más altos prop

Página 9

Los ajustes más altos proporcionan más énfasis en la gama de agudos para elamplificador de la segunda etapa. Al utilizar ajustes más altos para Volume

Página 10

OUTPUT (Envío) [0 a 100]Éste ajusta el nivel de volumen del envío de la etapa de potencia y el nivel devolumen captado por el micrófono simulado.MANAG

Página 11

Si desea tocar las cuerdas individualmente, para aumentar en este caso el nivel devolumen, ajuste el parámetro a un valor alto.Página 70 del manual en

Página 12

Simula un micrófono pequeño de tipo dinámico.Large DynamicSimula un micrófono grande de tipo dinámico.CondenserSimula un micrófono grande de tipo cond

Página 13

Utilizar los Pedales para la Edición (Edición Sin Manos) 44Volver el Aparato Al Estado Original (Inicializar) 46Capítulo 5 Expansión 49Acerca de MIDI

Página 14

SUPPRESS (Supresor de Ruido) [ON o OFF]Esta prestación suprime el ruido cuando el sonido de la guitarra está más bajoque un nivel en concreto.ON: Se a

Página 15

Nivel de Volumen Resonancia (Cuanto más alto sea el valor, más distintivo seráel sonido)Frecuencia Frecuencia de Corte (Ésta es la frecuencia con la c

Página 16

Éste ajusta el brillo (la dureza) del sonido. Los valores más altos proporcionan unsonido más brillante.RESO (Resonancia) [0 a 100]Éste ajusta el grad

Página 17

ARCOEste Instrumento simula un instrumento de cuerda tocado con arco.CUTOFF (Frecuencia de Corte) [0 a 100]Éste ajusta el brillo (la dureza) del sonid

Página 18

OUTPUT (Envío) [0 a 100]Éste ajusta el nivel del envío del Instrumento. Al ajustarlo a 0, no se escucharáningún sonido.SINTETICOEste Instrumento simul

Página 19

Éste ajusta el nivel del envío del Instrumento. Al ajustarlo a 0, no se escucharáningún sonido.DUALEste Instrumento añade distorsión y "glisandos

Página 20

Éste ajusta la manera como el nivel de volumen cambia en relación con lamagnitud (la fuerza) de las vibraciones producidas por las cuerdas de la guita

Página 21

COLOR (Colorido) [0 a 100]Éste ajusta el grado de énfasis puesto en las frecuencias graves. Los valores másaltos proporcionan sonidos graves más pesan

Página 22

Cuanto más bajo sea el valor, más brillante será el sonido.DYNAMICS (Dinámica) [0 a 100]Éste ajusta la manera como el nivel de volumen cambia en relac

Página 23

COLOR (Colorido) [0 a 100]Éste ajusta el grado de las características distintivas presentes en el sonido. Alajustarlo a 0, estas características serán

Página 24

Cambiar la Escala de Medición de la Pantalla de Milímetros a Pulgadas 91Si Sospecha que Existe algún Problema (Solucionar Pequeños Problemas) 91Lista

Página 25

BODY-2 (Frecuencia Body-2) [OFF, 0 a 100]Estos parámetros ajustan la frecuencia central que se utiliza para ajustar el nivelde volumen con el cual se

Página 26

TOUCH-S (Sensibilidad del Ataque) [0 a 100]Éste ajusta la sensibilidad del filtro que modifica el sonido en relación con lacantidad de fuerza empleada

Página 27

Éste ajusta el tiempo de caída de la parte del ataque del sonido. Los valores másbajos proporcionan ataques más cortos.ATK-LEV (Nivel del Ataque) [0 a

Página 28

Este Instrumento proporciona notas de larga duración y es muy efectivo paraejecutar solos o canciones lentas. Igual que con un órgano, para crear exac

Página 29

Este Instrumento proporciona "Tones de Pad" similares a la voz humana. Esespecialmente efectivo para tocar acordes.CUTOFF (Frecuencia de Cor

Página 30

Éste ajusta el tiempo de caída de la parte del ataque del sonido. Los valores másbajos proporcionan ataques más cortos.ATK-LEV (Nivel del Ataque) [0 a

Página 31

Esta sección explica los efectos que puede añadir al sonido VG básico producidomediante un Instrumento. El VG-8 proporciona tres tipos de efectos:Modu

Página 32

Puede ajustar este efecto independientemente para los canales de la izquierda (L)y de la derecha (R) y, así, obtener un efecto de chorus que proporcio

Página 33

DEPTH (Profundidad) [0 a 100]Éste ajusta la profundidad del efecto dimensión. Los valores más altosproporcionan ondulaciones más profundas.RATE (Frecu

Página 34

Éste ajusta el ciclo de efecto de chorus. Los valores más altos proporcionanciclos más rápidos. Puede ajustarlo de forma que sea aproximadamente igual

Página 35

Se utiliza este mando para ajustar simultáneamente el sonido VG y el sonido deguitarra enviado a través del jack MIXPágina 9 del manual en inglésOUT l

Página 36

pulso rítmico de la canción que esté tocando pulsando de forma acompasada conel pulso [F5] (RATE).CHO-LEV (Nivel del Chorus) [0 a 100]Éste ajusta el n

Página 37

FREQ (Frecuencia) [0 a 100]Éste ajusta la frecuencia central para la aplicación del efecto de phase. Los ajustesmás altos proporcionan la aplicación d

Página 38

TYPE (Tipo de Delay) [STEREO, PANNING, CROSS-FB]Este parámetro selecciona el tipo de Delay.STEREO (Delay Estereofónico)Este efecto proporciona un efec

Página 39

L511 a L1: Se escucha el sonido de delay primero en el canal de la derecha ydespués en el canal de la izquierda.0: Se escucha el sonido de delay al mi

Página 40

DLY-LEV (Nivel del Delay) [0 a 100]Éste ajusta el nivel de mezcla del sonido original y el del delay. Los valores másaltos proporcionan más sonido de

Página 41

Éste ajusta el nivel de mezcla del sonido original y el del delay. Los valores másaltos proporcionan más sonido de delay. Al ajustarlo a 0, se escucha

Página 42

acústicas. Los números 1, 2 y 3 proporcionan las características acústicas de salasde concierto sucesivamente más grandes.PLATE-1 a 3 (Plancha-1 a 3)E

Página 43

EQ DE TRES BANDAS & NIVEL DE VOLUMEN GENERAL(Ecualizador/Nivel de Volumen)El Ecualizador le permite modificar las cualidades tímbricas del sonido

Página 44

Éste varia las cualidades tímbricas de las frecuencias agudas aumentando odisminuyendo en decibelios el nivel de la señal.HI-FREQ (Frecuencia de Grave

Página 45

Los parámetros pertenecientes a este grupo incluyen aquellos que se utilizan paraasignar nombres y comentarios a los Patches, aquellos que se utilizan

Página 46

12. [WRITE]Cuando desee guardar un Patch que haya creado y uno que haya modificado,pulse este botón.13. [PATCH EDIT]Para activar el modo Edición de Pa

Página 47

* Los tipos de Patch que se muestran en la pantalla LCD son iguales para todoslos Instrumentos en uso. Esto significa que aunque esté utilizando unIns

Página 48

Al cambiar de Patch, el parámetro asignado a [SYNTH VOL] entrará en efectoinmediatamente.Master Volume: Controla el P-VOLUME para [EQ/VOL].Pickup Leve

Página 49

ON: Se envían mensajes de Cambio de Programa. Puede utilizar esta prestaciónpara cambiar de Patch en un aparato externo al mismo tiempo que cambia deP

Página 50

Se utilizan estos parámetros para ajustar la sensibilidad de la pastilla para cadacuerda de forma que sea equilibrada con la pastilla dividida instala

Página 51

Se utiliza para ajustar la forma en que se cambiarán los Patches al pisar el pedalBANK.Number 1Al cambiar de Banco o de Grupo, el Patch cambiará al Pa

Página 52

Effect ON/OFFSe utiliza para activar/desactivar todos los efectos.MOD ON/OFFSe utiliza para activar/desactivar la Modulación.Delay ON/OFFSe utiliza pa

Página 53

El resultado es igual que aquel producido manteniendo el interruptor[DOWN/S1] del GK-2A y pisando el pedal [Group ].Group DownSe utiliza para cambiar

Página 54

pedales para efectuar las mismas operaciones que se efectúan mediante losbotones como por ejemplo, [PLAY], [PATCH EDIT] y [WRITE] y así editarmientras

Página 55

Bank Select OUT (Envío de Selección de Banco) [ON/OFF]Se utiliza para activar/desactivar la transmisión de mensajes de Selección deBanco.ON: Se envían

Página 56

Se utiliza este ajuste para desactivar todos los ajustes de los parámetros a loscuales, Ud. tiene acceso, a través de las páginas "posición del a

Página 57

la unidad de efectos no dispone de salidas en estéreo, conéctela al jack L(MONO).2. Jack GUITAR OUTEste jack envía sólo el sonido de la guitarra. Este

Página 58

SystemSe guardan los parámetros de Sistema.Patches & SystemSe guardan todos los parámetros de Patch y de Sistema.EXCHANGE (Intercambio de Patches)

Página 59

Página 88 del manual en inglésPágina 89 del manual en inglésCapítulo 7 Los ApéndicesEste capítulo contiene información que no se ha presentado en los

Página 60

***FIGURA***1. La Pastilla DivididaEsta pastilla capta las vibraciones de las cuerdas de la guitarra. Debe instalarla enla guitarra entre el puente y

Página 61

8. El Interruptor de SelecciónEste interruptor determina si se envía a través del jack MIX OUT el sonido VG oel sonido de la guitarra. Al ajustarlo en

Página 62

- Cuando esté utilizando una transmisión de datos para copiar en el VG -8 ajustesde sistema procedentes de un secuenciador MIDI.Esto sucede porque el

Página 63

***FIGURA***Si Sospecha que Existe un Problema (Solucionar Pequeños Problemas)Esta sección explica algunos pequeños contratiempos que podrán ocurrir c

Página 64

¿Ha sido asignado a un pedal de expresión externo la función Volume?Si la función Volume ha sido asignado a un pedal de expresión externo (BOSSFV-300L

Página 65

afinar la guitarra utilizando la función Tuner (pág. 14). Esta operación aseguraque la afinación será correcta para todos los sonidos, inclusive la de

Página 66

Aunque no piense utilizar el sonido de la guitarra, deberá efectuar esta conexión.Para más detalles, vea la página 14 del Manual del Usuario del GK-2A

Página 67

Ajuste el contraste. Para más detalles, vea "Ajustar el Brillo de la Pantalla LCD(Contraste)" (pág. 90).Al introducir una Tarjeta Memoria en

Página 68

8. Slot MEMORY CARDAquí puede introducir una tarjeta de memoria.9. Interruptor POWERSe utiliza este interruptor para encender y apagar el VG-8.10. Enc

Página 69

DelayReverbEcualizador: Agudos, Medios, GravesNivel de Entrada NominalAUX In: -10 dBmImpedancia de EntradaAUX In: 8 kNivel de Salida NominalMix Out (e

Página 70

LCD: 160 x 64 puntos (iluminación a contra luz)ConectoresJacks AUX In (L(MONO),R)Jack Guitar OutConector de Entrada GKJacks Mix Out (L(MONO),R)Jack de

Página 71

AccesoriosCable de Conexión GK C-13A (5m)Cable ACManual del UsuarioOpcionesDriver de Sintetizador: GK-2ACable de Conexión GK: C-13B (10m)(0 dBm+0.775

Página 72

Guía de Caracteres 36Comentarios 82Común 29Función Comparar 38Contraste 90Función Copiar 38COSM (Modelación de los Sonidos que Forma el Compuesto) 4Re

Página 73

Nivel (Pastilla) 92Nivel (Desplazamiento de la Afinación Polifónica) 92(M)Phaser Manual 77Afinación General 14Nivel de Volumen General 8Tarjeta memori

Página 74

(R)Renumeración (Cambio de Programa) 52Resonancia 71Reverb 34(S)Función Organizar 39Chorus Estereofónico 77Delay Estereofónico 79Modo System Edit 28Si

Página 75

* El GK-2A dispone de un diseño compacto que permite su instalación en unaamplia gama de tipos de guitarra. No obstante, no puede instalarse en lossig

Página 76

* Para prevenir el mal funcionamiento o evitar dañar los altavoces, al efectuar lasconexiones asegúrese de que todos los aparatos estén apagados y de

Página 77

MIX OUT sonido VG sonido de Guitarra sonido VG sonido Guitarra VG-8[VOLUME] (sonido VG y sonido de Guitarra) GK-2A [SYNTH VOL] (sonidoVG) Control de N

Página 78

conectar el VG-8 a un amplificador de guitarra, puede lograr un sonido de buenacalidad siguiendo los siguientes puntos:Si el amplificador de guitarra

Página 79

Antes de empezar a tocar, utilice la función Afinador de Guitarra del VG-8 paraafinar la guitarra. Esta función funciona prácticamente de la misa mane

Página 80

significa que la nota que produce la cuerda es más aguda que el nombre de lanota (es decir, desafinada y más aguda).***PANTALLA***Gráfico Nombre de la

Página 81

* Si Ud. desea utilizar más de una guitarra con el VG-8, debe efectuar los ajustesdel Driver para la pastilla dividida instalada en cada una de las gu

Página 82

Desplace el cursor a "Type." Para seleccionar el tipo de pastilla dividida, utilice eldial [VALUE]. Existen tres tipos entre los cuales pued

Página 83

8. Si desea hacer sonar el VG-8 con más de una guitarra, para efectuar los ajustesde driver óptimos para cada guitarra, debe repetir los pasos 4 a 7 p

Página 84

Existen cinco tipos - de A a E - y puede almacenar en la memoria cinco juegosdiferentes de los ajustes efectuados en los pasos 4 a 6.* El ajuste de dr

Página 85

* Cuando instale una pastilla dividida en una guitarra o cuando cambie la altura dela pastilla, deberá efectuar estos ajustes. No obstante, una vez ef

Página 86

* Al ajustar el control [VOLUME] del VG-8, cambiará el nivel de volumen detodos los sonidos que se envían a través de los jacks MIX OUT. Esto signific

Página 87

USUARIO Al adquirir el VG-8, ya dispone de estos Patches. Ud. puedecambiar, suprimir o crear los Patches almacenados aquí de la manera que desee.TARJE

Página 88

Pise el pedal [1] a [4] que corresponde al número del Patch que desee.***FIGURA***Cambiar un Patch por Otro del Mismo Grupo pero de otro Banco1. Selec

Página 89

Además de los puntos presentados bajo el título Precauciones de Seguridad en lasegunda página del manual en inglés, debe leer y seguir los siguientes

Página 90

USUARIO (A y B) -> TARJETA (A y B) -> PRESET (A y B). Si no hayninguna Tarjeta Memoria en uso, el número salta directamente de USUARIO aPRESET.

Página 91

El montaje más básico que permite hacer sonar el VG-8 es una guitarra equipadacon el GK-2A conectado al VG-8. Ahora vamos a mirar brevemente cómo elVG

Página 92

El VG-8 analiza la información procedente de las vibraciones de cada cuerdaenviada mediante el GK-2A. Para crear tones musicales, la unidad utiliza el

Página 93

Ud. puede modificar estos factores de la manera que desee. Ahora es posiblecrear un simulacro de un sistema de guitarra que jamás ha existido físicame

Página 94

Existen dos - Modelación de Guitarra Variable (VGM) y Modelación de laReestructura Armónica (HRM), cada uno de los cuales crea tones característicos.P

Página 95

***FIGURA***Unidad de Efectos Altavoces con amplificadores incorporados Guitarra equipadacon el GK-2APágina 25 del manual en inglésCapítulo 2 Informac

Página 96

Jack EXT SWITCHSe utiliza este jack para conectar al VG-8 un pedal externo (BOSS FS-5U o DP-2suministrados por separado), asignarle una función como p

Página 97

Desplace el cursor a "Patch A" o "Patch B." Utilice el dial [VALUE] paraseleccionar cada uno de los Patches a reorganizar (interca

Página 98

afectan al VG-8 íntegro). Tiene acceso a estas categorías mediante la selección deuno de estos siguientes modos.El Modo PlayÉste es el modo que permit

Página 99

Al modificar los ajustes de los parámetros de Sistema, se guardaránautomáticamente en el VG-8. Esto significa que al apagar la unidad, los ajustesde l

Página 100

Seguro de Memoria. Esta unidad contiene una pila que mantiene el contenido de la memoria cuandola unidad está desconectada. La duración de vida de la

Página 101

parámetros de Instrumento se dividen en los de la Modelación de Guitarravariable (VGM) y los de la Modelación de la Reestructura Armónica (HRM),cada u

Página 102

1. Active la pantalla Menu que corresponda al parámetro de Patch que deseecambiar.Existen cuatro pantallas donde puede efectuar cambios en los parámet

Página 103

Toque la guitarra para comprobar el cambio del sonido.5. Después de terminar de efectuar los ajustes para los parámetros, para guardarlas modificacion

Página 104

* Los parámetros de Tone que puede cambiar varían según el Instrumentoutilizado. Para una lista de los parámetros de Tone que puede ajustar en cadaIns

Página 105

Desplace el cursor a "OUTPUT." Para ajustar el nivel del envío del Instrumento,utilice el dial [VALUE]. Al ajustarlo a "0," no se

Página 106

3. Pulse [F1] (WRITE).Se muestra el mensaje "Are you sure?" que le pide confirmar si de verdad deseaguardar el nuevo Patch en el Número de P

Página 107

2. Active/Desactive la Modulación.Para Activar/Desactivar el efecto, pulse [F2].3. Active/Desactive el Delay.Para Activar/Desactivar el efecto, pulse

Página 108

Editar los EfectosLos circuitos de procesamiento de efectos están conectados secuencialmente en elorden de Modulación, Delay y Reverb. No puede cambia

Página 109

Desplace el cursor a "RATE." Para ajustar el ciclo de las ondulaciones delchorus, utilice el dial [VALUE]. Los ajustes más altos proporciona

Página 110

* Este ajuste es efectivo sólo si "TYPE" está ajustado en "STEREO."5. Ajuste el desplazamiento del Delay.Desplace el cursor a &quo

Página 111

cambios en la estructura y en los materiales utilizados como maderas, cuerdas yacabados, la guitarra ha llegado a ser lo que es hoy en día. Actualment

Página 112

9. Después de editar el Delay, para volver al modo Play, pulse [PLAY].10. Cuando sea preciso, guarde los cambios efectuados en los ajustes del Delay.P

Página 113

Desplace el cursor a "REV-LEV." Para ajustar el nivel de la mezcla del sonidodel efecto, utilice el dial [VALUE].Al ajustarlo a "0,&quo

Página 114

4. Para ajustar los medios, vuelva a repetir los pasos 2 y 3.Desplace el cursor al "MD-GAIN." Para ajustar la ganancia de la gama defrecuenc

Página 115

acompañamiento a un nivel de volumen algo más bajo que el nivel del Patch queutiliza para los solos. El VG-8 le permite ajustar el nivel de volumenind

Página 116

3. Para desplazar el cursor al carácter a entrar, utilice los botones [CURSOR].Puede entrar un Nombre de Patch hasta de ocho caracteres y un comentari

Página 117

dar a los Patches nombres descriptivos, por ejemplo, para los Patches quesimulan guitarras que utilizan VGM, "***.GTR" o para Patches que s

Página 118

* Mientras está utilizando la función Comparar (está iluminado el LED), nopuede editar los parámetros de Patch.6. Pulse otra vez [COMPARE]. Se apaga e

Página 119

Patches que disponen de un Instrumento diferente. Para una explicación de losalgoritmos disponibles, vea "Capítulo 6 Guía de los Parámetros."

Página 120

Asegúrese de que han sido copiados correctamente los parámetros que desea.Acerca de la Función OrganizarPara que sea más fácil encontrar el Patch fuen

Página 121

valor del parámetro utilizando el tempo. Esta operación se denomina funciónTap.Puede ajustar estos parámetros mediante la función Tap:- Para la Modula

Página 122

- Modelación Física, que simula todas las características que pueden producirsecomo resultado del uso de determinados tipos de material en la construc

Página 123

Para utilizar la Tarjeta Memoria, introdúzcala en el slot MEMORY CARDlocalizado en el panel posterior del VG-8. Asegúrese de que la cara superior de l

Página 124

El VG-8 detecta automáticamente si la Tarjeta Memoria ha sido inicializada o no.Si introduce en el VG-8 una Tarjeta Memoria que no ha sido inicializad

Página 125

6. Para guardar el Patch, pulse [F1] (OK). Si desea cancelar la operación, pulse[F5] (CANCEL).Una vez guardado correctamente el Patch, se mostrará en

Página 126

Guardar Parámetros en una Tarjeta MemoriaPuede guardar en una Tarjeta Memoria (CARD A11 - CARD B84) todos los 64Patches USER (USER A11 - USER B84).Tam

Página 127

Patches & SystemSe guardan todos los parámetros de Patch y de Sistema.6. Pulse [F1] (XFER).Se muestra el mensaje "Are You Sure?" pregunt

Página 128

Una vez inicializada correctamente la tarjeta, se mostrará en la pantalla el mensaje"Completed." Al finalizar la inicialización, se guardará

Página 129

Se guardan todos los parámetros de Patch.SystemPágina 43 del manual en inglésCapítulo 4 La Creación de patches AvanzadosSe guardan los parámetros de S

Página 130

Número 1Al cambiar de Banco o de Grupo, en el Banco de destino, el Patch cambiará alPatch nº 1. Esto significa que si Ud. pulsa [BANK ], el Patch cam

Página 131

Al cambiar de Banco o de Grupo, el VG-8 cambiará al Patch que disponga delmismo número. Por ejemplo, si está en el Patch USER A11, al pulsar [BANK], c

Página 132

Con la Edición Sin Manos, puede editar una ejecución sin interrupción, al notener que utilizar sus manos. Esta operación permite efectuar una edición

Página 133

Prestaciones PrincipalesDos Métodos para Crear Instrumentos Completamente NuevosSe utiliza la Modelación de Guitarra Variable (VGM) para reproducir fi

Página 134

La Preparación para la Edición mediante PedalesLa Edición Sin Manos requiere un poco de preparación. Después de conectar lospedales, siga el siguiente

Página 135

***FIGURA***Ahora las siguientes funciones están asignadas a los pedales:Pedal de Expresión externodial [VALUE]-Pedales Números [1] a [4]Botones Funct

Página 136

Página 46 del manual en inglésCapítulo 4 La Creación de Patches AvanzadosPara cambiar de la misma manera los ajustes de los parámetros, también puedeu

Página 137

2. Para volver al modo Play, pise el pedal Número [1] (PLAY).Al efectuar esta operación, el funcionamiento del pedal de expresión estará enrelación co

Página 138

Se activa la pantalla Memory Inicialize y se muestra el mensaje "MemoryInicialize. Are You Sure?" preguntando si está seguro de que desea in

Página 139

además de otros aparatos. MIDI también le permite enviar los parámetros dePatch y de Sistema del VG-8 a otros aparatos para su almacenamiento.Este cap

Página 140

6. Los mensajes Sistema Exclusive (SysEx) proporcionan información propiadel instrumento que generó originalmente los mensajes.De entre estos diversos

Página 141

canal en concreto, el aparato de recepción debe estar ajustado al mismo canal queel aparto de transmisión.Para que el VG-8 pueda intercambiar mensaje

Página 142

Con los instrumentos de este tipo, se asigna a cada Patch un número que es unacombinación del Número de Banco MSB de 0 a 127 y del Número de Programad

Página 143

de estos mensajes efectuando un ajuste de ACTIVADO/DESACTIVADO paracada Patch.* Si selecciona Patch PRESET, no se envía ni el mensaje de Selección de

Página 144

El VG-8 dispone de tres procesadores de efectos independientes de alta calidad -que proporcionan Modulación, Delay y Reverb. Cada uno de estos procesa

Página 145

6. Active la pantalla Patch Write pulsando [WRITE].Para guardar el Patch, siga el procedimiento explicado en "Guardar el Contenidode una Edición&

Página 146

Si efectúa la renumeración para los Patches guardados en una Tarjeta Memoria, larelación entre los Patches, los Números de Banco MSB transmitidos y lo

Página 147

renumeración. Para efectuar la operación de renumeración de sólo los Númerosde Programa USER, pulse [F1] (USER) o simplemente apague la unidad.4. Al f

Página 148

- Mensajes de Cambio de Programa recibidos en el modo Patch Edit- Un mensaje de Selección de Banco MSB que disponga de un valor de más de 2- Un mensaj

Página 149

3. Active la pantalla System MIDI pulsando [F3] (MIDI).4. Compruebe el número de identificación ID.Desplace el cursor a "Device ID" y compru

Página 150

1. Utilice un cable MIDI para conectar el MIDI OUT del VG-8 al MIDI IN delsecuenciador MIDI.***FIGURA***2. Active la pantalla System Menu pulsando [S

Página 151

La información contenida en este capítulo es útil para ajustar el VG-8, de formaque funcione correctamente, con aparatos externos o para crear nuevos

Página 152

AMP POLY (Amplificador Polifónico)***FIGURA***Página 59 del manual en inglésCapítulo 6 Guía de ParámetrosPedal & AMP (Pedal y Amplificador)***FIGU

Página 153

VARI (Variable)Éste permite "instalar" una pastilla de bobinado doble, simple, piezo eléctrico ouna combinación de dos de estos tipos. Puede

Página 154

C+R: Se utiliza la pastilla de centro y la pastilla que está más cercana al puente.CENTER: Se utiliza la patilla del centro.F+C: Se utiliza la pastill

Página 155

La unidad también dispone del jack GUITAR OUT, que permite utilizar sólo elsonido de guitarra, y de los jacks AUX IN, que permiten enviar al VG-8 lass

Página 156

Este parámetro ajusta el nivel de volumen de las pastillas. Al ajustarlo a "0," nose produce ningún sonido.VARI (Variable)BALANCE (Equilibri

Página 157

la parte de la pastilla más cercana a la sexta cuerda estará más lejos del puente.De la misma manera, un valor negativo significa que la parte de la p

Página 158

Tuning (Afinación) [Normal, Detune, 12Strings-1, 12Strings-2, Octave Up, Bass6, BASS 12, Bass Split, Open G, Open D, Dropped D, Nashville, -]Esta pres

Página 159

Bass 6Esta prestación reproduce el sonido de un bajo de seis cuerdas. Hace sonar unsonido una octava más grave que el sonido original de cada una de l

Página 160

Esta prestación permite ajustar la cantidad de desplazamiento de la afinación (enpasos de un semitono) del sonido que se añade al sonido original. Un

Página 161

Se utilizan estos parámetros para seleccionar el tipo de procesador de efectos.OFF: Éste apaga el simulador de efectos.DRIVE: Simula la saturación.Pág

Página 162

Esta prestación distorsiona el sonido y realza sus armónicos y, así, cambia suscaracterísticas. Este efecto proporciona más distorsión que el efecto D

Página 163

Éste ajusta el timbre de la gama de graves.PDL-LEV (Nivel de Volumen del Pedal) [0 a 100]Éste ajusta el nivel de volumen de envío del sonido "met

Página 164

THRESH (Umbral) [0 a 100]Éste ajusta el nivel de volumen en el cual se activa el efecto de limitador. Al hacersonar un sonido cuyo nivel de volumen se

Página 165

Simula un amplificador de guitarra de tipo "combo" Clásico.Clasic StackSimula un amplificador de tipo "stack" británico.Studio Lea

Comentários a estes Manuais

Sem comentários