Roland DP990RF Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Instrumentos Musicais Roland DP990RF. DP-990F/RF Bedienungsanleitung Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 89
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Wir bedanken uns für Ihre Entscheidung zum Roland Digital Piano DP-990F bzw. DP-990RF.
In dieser Anleitung bezieht sich der Begriff “DP-990F” auf beide Instrumente.
Lesen Sie zunächst die Abschnitte Sicherheitshinweise (S. 8) und Wichtige Hinweise (S. 11).
Lesen Sie dann diese Anleitung komplett durch, um einen Überblick über alle Funktionen des Instrumentes
zu erhalten. Bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Platz auf.
Copyright © 2010 ROLAND CORPORATION
Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, auch auszugsweise, bedarf einer ausdrücklichen, schriftlichen Genehmigung
von ROLAND CORPORATION.
Roland ist ein eingetragenes Warenzeichen bzw. Warenzeichen der Roland Corporation in den USA und/oder
anderen Ländern.
Bedienungsanleitung
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 88 89

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bedienungsanleitung

Wir bedanken uns für Ihre Entscheidung zum Roland Digital Piano DP-990F bzw. DP-990RF. In dieser Anleitung bezieht sich der Begriff “DP-990F” auf beid

Página 2 - Liste der ROLAND-Vertretungen

10Sicherheitshinweise• Bei Gewitter sollten Sie das Gerät vom Stromnetz trennen...

Página 3

11Wichtige HinweiseStromversorgung• Verwenden Sie keine Stromkreise, durch die auch Geräte gespeist werden, die störende Geräusche erzeugen, z.B. Moto

Página 4 - Spielen zu Hause!

12Wichtige HinweiseRepaturen und Datensicherung• Beachten Sie, dass beim Reparieren des Instrumentes alle User-Daten verloren gehen können. Wichtige D

Página 5 - Spielen zu Songs

13Wichtige HinweiseBehandlung des optionalen Disketten-Laufwerks(Behandlung von Disketten)• Nehmen Sie eine Diskette nie aus dem Laufwerk, solange das

Página 6

14Die Bedienoberfläche und Anschlüsse[Volume]-ReglerRegelt die Gesamtlautstärke des DP990F(S. 19).[Reverb]-TasterFügt einen Hall-Effekt hinzu (S. 26).

Página 7

15Die Bedienoberfläche und Anschlüsse[Metronome]-TasterSchaltet das interne Metronom ein bzw. aus (S. 23).[ ] (Play/Stop)-Taster• Startet bzw. stoppt

Página 8 - Sicherheitshinweise

16VorbereitungenAnschließen des PedalkabelsSchließen Sie das Pedalkabel an die Pedal-Buchse auf der Rückseite des DP-990F an.Anschließen des Netzteils

Página 9

17VorbereitungenÖffnen und Schließen des TastaturdeckelsFassen Sie den Tastaturdeckel immer mit zwei Händen an. Achten Sie darauf, sich nicht die Fing

Página 10 - VORSICHT

18VorbereitungenSchalten Sie die Geräte immer in der vorgeschriebenen Reihenfolge ein, um eventuellen Beschädigungen empfindlicher Komponenten (z.B. L

Página 11 - Wichtige Hinweise

19VorbereitungenSie können mit dem [VOLUME]-Regler die Lautstärke des Tastaturklangs und des Song-Playbacks einstellen. Wenn ein Kopfhörer angeschloss

Página 12 - Zusätzliche Hinweise

Liste der ROLAND-VertretungenAFRICAEGYPTAl Fanny Tr ce9, EBN Hagar Al Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: (022)-417-18

Página 13 - Behandlung von CD-ROMs

20VorbereitungenDas DP-990F besitzt die folgenden Pedale:Damper Pedal (rechtes Pedal)Wenn das Pedal gedrückt wird, werden die Noten der gehaltenen Tas

Página 14

21VorbereitungenDas DP-990F besitzt zwei Anschlüsse für Stereo-Kopfhörer. Dieses ermöglicht das Spielen des Instrumentes durch zwei Personen oder das

Página 15

22Spielen der KlängeDas DP-990F besitzt über 300 verschiedene Klänge, die als “Tones” bezeichnet werden. Die Tones sind in vier verschiedene Gruppen a

Página 16 - Vorbereitungen

23Spielen der KlängeDas DP-990F besitzt ein eingebautes Metronom. Sie können die Lautstärke und die Taktart des Metronoms verändern.Während der Song-W

Página 17 - Tastaturdeckels

24Spielen der KlängeVerändern der Taktart des Metronoms1. Drücken Sie den [Metronome]-Taster.Das Metronom ist eingeschaltet.2. Drücken Sie den [Displa

Página 18 - Ein- und Ausschalten

25Spielen der KlängeEinstellen der Lautstärke des Metronomsfig.Panel1. Halten Sie den [Metronome]-Taster, und drücken Sie den [-] oder [+]-Taster.Die

Página 19 - Einstellen der Lautstärke

26Spielen der KlängeDas Reverb fügt dem Klang einen zusätzlichen Hall-Effekt hinzu.fig.Panel1. Drücken Sie den [Reverb]-Taster.Der [Reverb]-Taster leu

Página 20 - Die Pedale

27Spielen der KlängeSie können das Dynamikverhalten der Tastatur auf Ihre Spielweise abstimmen.fig.Panel1. Drücken Sie den [Key Touch]-Taster, so dass

Página 21 - Die Kopfhörer

28Spielen der KlängeSie können zwei Klänge gleichzeitig übereinanderlegen und spielen. Dieses wird als “Dual-Funktion” bezeichnet.Beispiel: Piano und

Página 22 - Spielen der Klänge

29Spielen der KlängeSie können die Klaviatur so aufteilen, dass Sie das vierhändige Klavierspiel üben können. Dabei erhalten beide Klaviaturbereiche d

Página 24 - Zählzeiten klingen)

30Spielen der KlängeAusgabe des Klangs bei eingeschalteter Twin Piano-Funktion (Twin Piano Mode)fig.Panel1. Halten Sie den [Twin Piano]-Taster, und dr

Página 25 - Drücken Sie den [ ]-Taster

31Spielen der KlängeSie können die Tastatur in zwei Bereiche aufteilen und zwei verschiedene Klänge spielen. Die Grenze wird durch den Splitpunkt best

Página 26 - Die Effekte

32Spielen der KlängeWechseln der KlängeWechseln des Klangs für den oberen Tastaturbereichfig.Panel1. Drücken Sie einen Tone-Taster.Die Nummer des aktu

Página 27

33Spielen der KlängeVerschieben des Splitpunktesfig.Panel1. Halten Sie den [Twin Piano]-Taster, und spielen Sie die Note, welche den neue Trennpunkt b

Página 28

34Spielen der KlängeSie können die Tonlage der Klänge transponieren, ohne dass Sie Ihren Fingersatz auf der Tastatur verändern müssen. Dieses erleicht

Página 29

35Spielen der KlängeMit dieser Funktion können Sie die Bedientaster blockieren, so dass z.B. Kinder die Einstellungen nicht versehentlich verändern kö

Página 30

36Die SongsDas DP990F besitzt 72 integrierte Piano-Songs.Sie können Songs auch von einer Diskette, einem CD-Laufwerk oder von einem USB-Speicher abspi

Página 31

37Die SongsSie können einen Part des Song-Playbacks stummschalten und diesen Part dann selber spielen.fig.Panel1. Starten Sie das Playback des gewünsc

Página 32 - Wechseln der Klänge

38Die SongsSie können alle internen Songs bzw. Songs eines USB-Speichers nacheinander abspielen lassen.fig.Panel1. Halten Sie den [Display]-Taster, un

Página 33 - Verschieben des Splitpunktes

39Die SongsWenn Sie zu einem internen Song üben, ist es sinnvoll, das Tempo zu verringern, um das eigene Spiel besser üben zu können.fig.Panel1.Drücke

Página 34

4Spielen zu Hause!Spielen mit MetronomÜben mit Timing-Kontrolle • • • S. 23Alleine spielen und übenAufnehmen des eigenen Spiels• • • S. 40Night-time o

Página 35 - Anzeige im Display erscheint

40Die AufnahmeSie können Ihr Spiel mit dem DP-990F aufzeichnen bzw. zu einer Begleitspur spielen und aufnehmen.Vorbereitungenfig.Panel1. Drücken Sie d

Página 36 - Die Songs

41Die AufnahmeAbspielen der aufgenommenen Datenfig.Panel1. Drücken Sie den [ ]-Taster.Der Anfang des Songs wird angewählt.2. Drücken Sie den [ ]-Taste

Página 37 - Abspielen einzelner Parts

42Die Aufnahmefig.Panel1. Halten Sie den [Display]-Taster, und drücken Sie den [ ]-Taster.Eine Bestätigungs-Abfrage erscheint,und die [ ]-Taster und [

Página 38

43Die AufnahmeWenn Sie die aufgenommenen Spieldaten eines Songs behalten möchten, müssen Sie diese sichern (z.B. im internen Speicher). Diese Daten bl

Página 39 - Verändern des Song-Tempos

44Die AufnahmeAuswahl der gewünschten Ziel-Speichernummerfig.Panel1. Wählen Sie mit den [-] [+]-Tastern die gewünschte Ziel-Speichernummer aus.Wenn un

Página 40 - Die Aufnahme

45Die AufnahmeSie können einen einzelnen Song löschen.Wenn Sie alle Songs des internen User-Speichers löschen möchten, müssen Sie den internen Speiche

Página 41

46Die AufnahmeAuswahl des zu löschenden Songsfig.Panel1. Wählen Sie mit den [-][+]-Tastern den Song aus, der gelöscht werden soll.Löschen des Songsfig

Página 42 - Löschen einer Aufnahme

47Die AufnahmeAufnahme der linken und rechten Hand nacheinanderDieser Abschnitt beschreibt, wie Sie die Spieldaten der linken und rechten Hand nachein

Página 43 - Speichern der Songdaten

48Die AufnahmeDie Aufnahmefig.Panel1. Drücken Sie den [ ]-Taster.Die Aufnahme wird nach einem zweitakigen Vorzähler gestartet.Alternative: Spielen Sie

Página 44

49Die Aufnahme4. Drücken Sie den [ ]-Taster.Die Aufnahme wird nach einem zweitakigen Vorzähler gestartet.Alternative: Spielen Sie eine Note auf der Ta

Página 45 - Löschen eines Songs

5Spielen der linken und rechten Hand...getrennt voneinander • • • S. 37...Tempo-Anpassung beim ÜbenVerändern des Song-Tempos • • • S. 39’Night-time

Página 46

50Die AufnahmeAufnahme zu einem SongDieser Abschnitt beschreibt die Aufnahme eigener Spieldaten zur Wiedergabe eines Songs.Dabei werden die vorherigen

Página 47

51Die AufnahmeDie Aufnahmefig.Panel1. Drücken Sie den [ ]-Taster.Die Aufnahme wird nach einem zweitakigen Vorzähler gestartet.Alternative: Spielen Sie

Página 48

52Verschiedene EinstellungenIm Function-Modus können verschiedene Einstellungen für das Instrument vorgenommen werden.Auswahl des Function-Modusfig.Pa

Página 49 - Abspielen der Aufnahme

53Verschiedene EinstellungenVerändern des Parameterwertesfig.Panel1. Stellen Sie mit den [-][+]-Tastern den gewünschten Wert ein.Wenn Sie beide [-] [+

Página 50 - Aufnahme zu einem Song

54Verschiedene EinstellungenBestimmt die Brillanz des Tastatuklangs bzw. der Klänge des Song-Playbacks.Dieser Parameter bestimmt, auf welchen Bereich

Página 51

55Verschiedene EinstellungenSie können die Lautstärke-Balance der Tones 1 und 2 im Dual-Modus einstellen.Sie können die Gesamtstimmung des Instrumente

Página 52 - Verschiedene Einstellungen

56Verschiedene EinstellungenBei allen Temperierungen (außer “Equal”) müssen Sie die Tonart festlegen (d.h., die Note, welche der Note “C” bei Dur-Tona

Página 53 - Verändern des Parameterwertes

57Verschiedene EinstellungenWenn Sie das Instrument einschalten, arbeitet das linke Pedal als Soft-Pedal und das mittlere Pedal als Sostenuto-Pedal (S

Página 54 - Klang-Einstellungen

58Verschiedene EinstellungenWenn das DP990F eine CD nicht erkennen sollte, können Sie den zu erkennenden CD-Typ manuell bestimmen.* Es kann vorkommen,

Página 55 - Tuning-Einstellungen

59Anschließen anderer GeräteSie können am DP-990F ein USB-Gerät anschließen, z.B. einen USB Flash-Speicher, ein USB CD-Laufwek oder ein USB-Diskettenl

Página 56 - Pedal-Einstellungen

6InhaltSicherheitshinweise ... 8Wichtige Hinweise... 11Die Bedienoberfläche und Anschlüsse... 14Vor

Página 57 - Weitere Einstellungen

60Anschließen anderer GeräteSie können den Inhalt eines Speichermediums (interner Speicher, USB-Speicher oder Diskette) vollständig löschen.Dieser Vor

Página 58

61Anschließen anderer GeräteYou can play back songs from a CD, USB memory, oder a floppy disk.You can play back songs that are music files (S. 80) ode

Página 59 - Anschließen anderer Geräte

62Anschließen anderer Geräte1. Starten Sie das Playback der Audiodatei bzw. der CD (S. 61).2. Halten Sie den [ ]-Taster, und stellen Sie die gewünscht

Página 60 - (External Memory Mode)

63Anschließen anderer GeräteVorbereitungen1. Aktivieren Sie den Function-Modus, und wählen Sie “SAv” (S. 52).Auswahl des Ziel-Speicherbereiches1. Wähl

Página 61 - Auswahl eines Songs

64Anschließen anderer GeräteVorbereitungen1. Aktivieren Sie den Function-Modus, und wählen Sie “dEL” (S. 52).Auswahl des Songs1. Wählen Sie mit den [-

Página 62

65Anschließen anderer GeräteSie können den Klang des DP-990F über ein externes Verstärker-System ausgeben oder Ihr Spiel mit einem externen Audio-Reco

Página 63 - Speicher

66Anschließen anderer Gerätefig.aaaa1. Regeln Sie die Lautstärke des DP-990F und der anderen mit dem DP-990F verbundenen Geräte auf Minimum.2. Schalte

Página 64

67Anschließen anderer GeräteSie können das DP-990F mit externen MIDI-Geräten verbinden. Wenn das DP-990F mit einem MIDI-Sequenzer verbunden ist, könne

Página 65 - Ausschalten

68Anschließen anderer GeräteWenn das DP-990F an einen externen MIDI-Sequenzer angeschlossen ist, stellen Sie den Local Control-Parameter auf ”OFF”. Di

Página 66

69Anschließen anderer GeräteSie können das DP-990F mithilfe eines USB MIDI-Interface an einen Rechner mit USB anschließen und MIDI-Daten austauschen.A

Página 67 - Die Anschlüsse

7Anschließen anderer Geräte... 59Anschließen eines externen Speichermediums... 59Installieren eines CD-Laufwerkes... 59Insta

Página 68

70Anschließen anderer GeräteDas DP-990F besitzt eine V-LINK-Funktion, mit der Sie Bilddaten eines externen V-LINK-Gerätes steuern können.fig.aaa1. Hal

Página 69 - Anschluss an einen Rechner

71Mögliche FehlerursachenIf you think there’s a problem, read this first.Symptom Lösung SeiteDas Instrument wird nicht eingeschaltet.Ist das Netzteil

Página 70 - Die V-LINK-Funktion

72Mögliche FehlerursachenDer Sound erklingt nicht wie erwartet.Die Tonhöhe ist falsch.Ist die Transponierung eingeschaltet? S. 34Ist die Einstellungen

Página 71 - Mögliche Fehlerursachen

73Mögliche FehlerursachenDer Song wird nicht korrekt abgespielt.Der Song wird nicht gespielt.Ist im Display die Anzeige “dEL” sichtbar?Es ist nicht mö

Página 72 - Die Tonhöhe ist falsch

74Fehlermeldungen* Externes Medium: USB-Speicher, Floppy Disk, CD-ROM, usw.Anzeige BedeutungDie Datei kann nur gelesen, aber nicht neu gesichert werde

Página 73

75Liste der KlängePianoE. PianoStrings* Die mit dem Symbol ”*” gekenn-zeichneten Klänge sind geeignet als Layer-Sounds für Pianoklänge.OthersNo. Name1

Página 74 - Fehlermeldungen

76Liste der Klänge111 Funk Guitar1112 Funk Guitar2113 Chorus Gt 2 114 Overdrive Gt115 Guitar Pinch116 DistortionGt117 Gt Feedback1118 Dist.Rtm Gt119 G

Página 75 - Liste der Klänge

77Liste der Klänge* In der Klanggruppe “Others” wird bei Halten einer der [-] [+]-Taster bei den Nummern 35 und 44 automatisch gestoppt. Um weitere Kl

Página 76

78Liste der internen Songs* Die mit dem Symbol (*) markierten Songs sind Original-Kompositionen, die im Auftrag der Roland Corporation erstellt wurden

Página 77

79Parameter, die mit Memory Backup gesichert werdenParameter SeiteBrilliance S. 54Transpose Mode S. 54Dual Balance S. 55Master Tuning S. 55Stretch Tun

Página 78 - Liste der internen Songs

8Sicherheitshinweise• Das Instrument bzw. das Netzteil darf nicht geöffnet oder in irgendeiner Weise verändert werden...

Página 79

80Die zum DP990F kompatiblen DatenWas sind Musikdaten?Musikdaten sind Steuerdaten innerhalb einer Songdatei wie z.B. der Befehl “Spielen der Note C3 a

Página 80

81Technische DatenDP990F/DP990RF: Digital Piano<Keyboard>KlaviaturDP990F: 88 keys (PHA II-Klaviatur mit Druckpunkt-Simulation)DP990RF: 88 keys (

Página 81 - Technische Daten

82Technische Daten* Änderungen der technischen Daten und des Designs sind möglich. Für Druckfehler wird keine Haftung übernommen.<Interner Speicher

Página 82 - <Weitere>

83IndexAAbspielen ... 36, 61AC-Adapter ...

Página 83

84IndexReverb (On/Off, Depth) ... 79[Reverb]-Taster ...

Página 84

85Aufbau des DP-990F/RF* Bauen Sie das Instrument mit mindestens zwei Personen auf.* Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Piano transportieren, und halt

Página 85 - Aufbau des DP-990F/RF

86Aufbau des DP-990F/RFFassen Sie das Instrument in der Mitte des Instrumentes und der Lautsprecher-Einheit an.Achten Sie darauf, den linken und recht

Página 86

87Aufbau des DP-990F/RFfig.st8.e* Verwenden Sie nur das dem Instrument beigefügte Lautsprecherkabel mit dem Ferritkern. Andere Kabel können nicht verw

Página 87 - Abbauen des Instrumentes

For EU CountriesFor China

Página 88 - For China

IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.BLUE: BROWN: As the colours of the wires in the mains

Página 89

9Sicherheitshinweise• Unterbrechen Sie sofort die Stromversorgung, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und wenden Sie sich in folgenden Fällen a

Comentários a estes Manuais

Sem comentários