
Procesador de Mezcla-V Gracias y enhorabuena por haber adquirido el VM-7200 (VM-7100) Procesador de Mezcla-V de Roland . Antes de utilizar esta u
10Paneles Frontal y Posterior 3 DIGITAL B (AES/EBU) Son conectores de entrada/salida de audio digital de tipo XLR. Utilícelos para conectar aparatos
11Paneles Frontal y Posterior Paneles Frontal y Posterior Rear Panel fig.2-03 1 AC IN Sirve para conectar el cable de alimentación suministrado con
12Paneles Frontal y Posterior 7 CASCADE Son conectores para efectuar la conexión en cascada de dos consolas de mezcla. (p. 32). 8 Tapa Posterior Aq
13 Instalar Aparatos Opcionales Instalar Aparatos Opcionales Precauciones sobre la Instalación de Aparatos Opcionales • Siempre debe apagar la unid
14Instalar Aparatos Opcionales 3 Dentro se encuentran tres conectores y nueve pins de plástico. Inserte el conector de la VS8F-2 en el conector inter
15Instalar Aparatos Opcionales Instalar Aparatos Opcionales 3 Inserte el conector de la VM-24E en el conector interno y, a la vez, inserte los pins d
16Instalar Aparatos Opcionales Instalar el Kit de Cascada (VM-24C) Roland también ofrece el VM-24C Kit de Cascada, suministrado por separado. Una v
17Instalar Aparatos Opcionales Instalar Aparatos Opcionales Cambiar los Elementos para el Montaje en Rack ( RO-7000) Las unidades de la serie VM-7000
18 Installation de dispositifs optionnels Précautions à prendre lors de l’installation de dispositifs optionnels • Toujours éteindre et débrancher l
19Installation de dispositifs optionnels Installation de dispositifs optionnels 3 Il y a trois connecteurs et neuf broches en plastique à l’intérieur
2PRECAUCIÓNRIESGO de DESCARGANO ABRIRATENCIÓN: RIESGO de DESCARGA NO ABRIRPRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA TAPA
20Installation de dispositifs optionnels 3 Insérer simultanément le connecteur du VM-24E dans le connecteur interne et les broches en plastique dans
21Installation de dispositifs optionnels Installation de dispositifs optionnels Installation d’un kit Cascade (VM-24C) Roland propose aussi séparémen
22Installation de dispositifs optionnels Changement du matériel de montage en rack (RO-7000) La série VM-7000 est fournie avec des supports pré-inst
23 Conexiones Básicas Conexiones Básicas Conectar a la Consola (VM-LINK) La VM-7200 (VM-7100) puede conectarse a las consolas de mezcla Roland (VM-C7
24Conexiones Básicas Conectar al VM-C7100 fig.4-02e Si utiliza auriculares, conéctelos al jack PHONES de la VM-C7100..Para evitar dañar los altavoc
25Conexiones Básicas Conexiones Básicas El Encendido 1 Ajuste en on el interruptor POWE del procesador de mezcla (VM-7200,VM-7100) y verifique que
26Conexiones Básicas Apagar los Aparatos 1 Baje el volumen de los aparatos. 2 Apague los aparatos. 3 Si fuera necesario, grabe internamente en la con
27 Varias Configuraciones de Conexiones Varias Configuraciones de Conexiones Conectar Micrófonos e Instrumentos (Conexión Analógica) Este apartado e
28Varias Configuraciones de Conexiones 3 Suba el fader MASTER y el fader de canal apropiado. Utilizar Efectos Externos (Insert) Utilice los jacks
29Varias Configuraciones de Conexiones Varias Configuraciones de Conexiones Conectar Grabadoras MD, Reproductores de CD y otros Aparatos Digitales (
3 USING THE UNIT SAFELY 001 • Antes de utilizar la unidad, lea todas las instruc-ciones y el manual del usuario...
30Varias Configuraciones de Conexiones Conectar el DIF-AT de Roland (Conexión R-BUS (RMDB2) Roland también comercializa la Placa de Ampliación I/O
31Varias Configuraciones de Conexiones Varias Configuraciones de Conexiones Conectar aparatos de la serie DA de TASCAM fig.5-09e 1 Utilice el cable
32Varias Configuraciones de Conexiones Conectar Dos Procesadores (Conexión en Cascade) Roland también comercializa el Kit de Cascada VM-24C , sumin
33Varias Configuraciones de Conexiones Varias Configuraciones de Conexiones 1 Utilice el cable R-BUS suministrado con la VM-24C para conectar los dos
34 Solucionar Pequeños Problemas Si le parece que el VM-7200 o el VM-7100 no funciona correctamente, antes de aceptarlo como mal funcionamiento, comp
35Solucionar Pequeños Problemas Solucionar Pequeños Problemas No se Aplican los Efectos - La VS8F-2 no ha sido instalada en el procesador (p. 13, 18)
36 MIDI Implementado Model: VM-7100/VM-7200, Version 1.00, Jun. 25 1999 1. Transmitted Data and Recognized Receive Data Channel Voice Message ● Pol
37 MIDI Implementado MIDI Implementado ❍ When the “MIDI C.C. Type (*1)” in the SYSTEM parameter is set to“Multi” When the “MIDI C.C. Type (*1)” is se
38 MIDI Implementado This message is transmitted with the MIDI channel set at the “MIDI Control Channel (*1).”“None Registered Parameter Number” valu
39 MIDI Implementado MIDI Implementado : : E4H 5FH mmH MultiIn Bus 10 Send Level - CH24-------------------------
4 For the USAFEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONRADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENTThis equipment has been tested and found to comply with the limi
40 MIDI Implementado 06H General Information (sub ID #1)01H Identify Request (sub ID #2)F7H EOX (End of System Exclusive Message)The message is used
41 MIDI Implementado MIDI Implementado 2. Data Transfer Address Map The each address value is expressed as a 7bit hex number. +——————————————————————
42 MIDI Implementado | | | | | | +—————— Effect Board C || | | | | +—————
43 MIDI Implementado MIDI Implementado | 00 00 03 | 28 - 46 | Input ATT (0dB:64[40H]) -24dB,,,+6dB ||——————————+—————————+——————————————
44 MIDI Implementado | 00 00 13 | 04 - 54 | MultiIn Feedback Delay LFD Freq (*1) 20,,,2kHz ||——————————+—————————+————————————————————————————————
45 MIDI Implementado MIDI Implementado (*1) If you set it to “Int,” no audio is output from the Flex Bus Out. Even if you select“MultiOut / Assignabl
46 MIDI Implementado | 00 00 08#| 00 - 17 | FX Rch Insert Location (LSB) Ch1--ch24 || | | (
47 MIDI Implementado MIDI Implementado | 00 00 12 | 00 - 01 | Gen/Osc Send Bus 12 ||——————————+—————————+——————————————
48 MIDI Implementado : : :| 00 01 0D | 20 - 7E | Effector - 2 Name -12 ||——————————+—————————+—
49 MIDI Implementado MIDI Implementado | 00 05 01#| 0bbbbbbb| 0:Reverb || | | 1:Delay
5 Contenido UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD ... 3Contenido ...
50 MIDI Implementado | 00 08 0E | 20 - 7E | Master Effector Parameter Area (See Below) | : : :| 00 08 7F | 20 - 7E |
51 MIDI Implementado MIDI Implementado | 00 00 33#| 0bbbbbbb| 20,,,800 = 200,,,8000Hz||——————————+—————————+——————————————
52 MIDI Implementado | 00 00 1D#| 0bbbbbbb| -100,,,100||——————————+—————————+————————————————————————————————
53MIDI ImplementadoMIDI Implementado| 00 00 15#| 0bbbbbbb| 0,,,100||——————————+—————————+——————————————————
54MIDI Implementado| 00 00 50 | 0aaaaaaa| Metal: Level || 00 00 51#| 0bbbbbbb|
55MIDI ImplementadoMIDI Implementado| 00 00 55#| 0bbbbbbb| 0,,,1000||——————————+—————————+——————————————————
56MIDI Implementado|——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————|| 00 00 1C | 0aaaaaaa| Phaser: Resonance
57MIDI ImplementadoMIDI Implementado| 00 00 20 | 0aaaaaaa| Comp/Limit A: Ratio || 00 00 21#| 0bbbbbbb|
58MIDI Implementado| 00 00 23#| 0bbbbbbb| 0,,,1200ms||——————————+—————————+———————————————————————————————————
59MIDI ImplementadoMIDI Implementado| 00 00 29#| 0bbbbbbb| 0,,,100||——————————+—————————+——————————————————
6 Notas Importantes 291b In addition to the items listed under “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” and “USING THE UNIT SAFELY” on pages 2 and 3, please r
60MIDI Implementado❍Algorithm 22 Lo-Fi Processor+——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————+| 00 00 0E | 0aaaaaaa| Lo-Fi
61MIDI ImplementadoMIDI Implementado : :| 00 00 7F | 00 | |+—————————
62MIDI Implementado| 00 00 1C | 0aaaaaaa| EQ: Low EQ Frequency || 00 00 1D#| 0bbbbbbb| 2,,,2
63MIDI ImplementadoMIDI Implementado| 00 00 3D#| 0bbbbbbb| 0,,,100||——————————+—————————+——————————————————
64MIDI Implementado|——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————|| 00 00 1A | 0aaaaaaa| Isolator Anti Phase Low Switch
65MIDI ImplementadoMIDI Implementado|——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————|| 00 00 18 | 0aaaaaaa| Output Speaker
66MIDI Implementado|——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————|| 00 00 43 | 00 - 64 | Compressor High Release (*5)
67MIDI ImplementadoMIDI Implementado|——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————|| 00 00 4D | 22 - 5E | Bch EQ Band23 Gai
68MIDI Implementado|——————————+—————————+———————————————————————————————————————————————————|| 00 00 24 | 38 - 50 | Ach Compressor Threshold (0dB:80
69MIDI ImplementadoMIDI Implementado| 00 00 34 | 00 - 0D | Expander Ratio (*4) 1:1.0,,,1:INF||——————————+—————————+——————————————————
7 Prestaciones Principales Prestaciones Principales Revolucionario Concepto de Diseño (Sistemas Separados) El Sistema de la Serie VM-7000 Mezcla-V de
70MIDI Implementado●DEFERRED PLAY (MCS)Status Data Byte StatusF0H 7FH, Dev, 06H, 03H F7HByte DescriptionF0H Exclusive Status7FH Universal System Exclu
71MIDI ImplementadoMIDI Implementado●LOCATE (MCP)Format 1 - LOCATE [I/F]Status Data Byte StatusF0H 7FH, Dev, 06H, 44H, 02H, 00H, nnH F7HByte Descripti
72MIDI Implementado● Example of system exclusive message and ChecksumcalculationOn Roland system exclusive message (DT1), checksum is added at the end
73MIDI ImplementadoMIDI ImplementadoFunction...BasicChannelModeNoteNumber :VelocityAfterTouchPitch BendControlChangeProgramChangeSystem ExclusiveSyste
74 Características Técnicas VM-7200:Procesador de Mezcla-V con 48 CanalesVM-7100:Procesador de Mezcla-V con 38 Canales Canales 48 *VM-720038 *VM-7100
75Características Técnicas Características Técnicas Conectores y Jacks Jacks de Entrada 1 – 10 (Tipo-XLR, balanceado, alimentación phantom)Jacks de E
76 Función de Actualización del DIF-AT Función de Auto-actualización de DIF-AT El DIF-AT de Roland es un interface externo que sirve para conectar la
77 Índice Índice A AC IN ...11adat ...
78 POWER ...10, 25Interruptor POWER ...
InformaciónSi precisa servicio de reparaciones, contacte con el Servicio Postventa de Roland o con un distribuidor autorizado en su país.En vigor 1
8Prestaciones Principales Libertad en la Aplicación del Direccionamiento Los mezcladores anteriores disponían de un número fijo de buses, un hecho qu
Acerca de los Conectores DigitalesLa serie VM-7000 dispone de conectores digitales de entrada/salida (S/P DIF). Al utilizarlos, tenga en cuenta lo sig
9 Paneles Frontal y Posterior Paneles Frontal y Posterior Panel Frontal fig.2-01fig.2-02 1 ENTRADAS 1–10 Son conectores que sirven para entrar señal
Comentários a estes Manuais