Roland TRI-Capture Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Equipamento de gravação Roland TRI-Capture. Télécharger Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 2 - Windows/Mac OS X

10Description du panneauRemarqueNe connectez le TRI-CAPTURE à l’ordinateur qu’une fois l’installation du pilote terminée (p. 14).Panneau supérieur1102

Página 3 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

11Description du panneau3. Témoins PEAKCes témoins s’allument lorsque le niveau du signal d’entrée est trop élevé. Utilisez les boutons [INPUT 1 (MIC

Página 4

12Description du panneau10. Bouton [PHONES]Règle le volume du signal audio envoyé depuis la prise PHONES.* Vous ne pouvez pas régler le volume des s

Página 5 - REMARQUES IMPORTANTES

13Description du panneau16. Prise INPUT 1 (MIC)Il s’agit d’une prise audio d’entrée analogique. Niveau d’entrée estimé: de -60 à -30dBuCette prise

Página 6

14RemarqueNe connectez le TRI-CAPTURE à l’ordinateur qu’après y avoir été invité.Un «pilote» est un logiciel qui transfère des données entre le TRI-

Página 7 - Sommaire

15Installation du pilote5. Lorsqu’un écran de conrmation relatif au contrôle de compte d’utilisateur s’ache, cliquez sur [Oui] ou [Continuer].6. L

Página 8 - Contenu de l’emballage

16Installation du piloteWindows 8/Windows 7/Windows Vista9. Lorsque «L’installation est terminée.» s’ache, cliquez sur [Fermer].Si la boîte de dia

Página 9

17Installation du piloteWindows XP 9. Si une boîte de dialogue s’ache en vous demandant de préciser si vous souhaitez vous connecter à Windows Updat

Página 10 - Description du panneau

18Installation du piloteSi une boîte de dialogue demandant un mot de passe apparaît pendant l’installation, entrez le nom d’utilisateur et le mot de p

Página 11

19Installation du pilote1. Connectez le casque ou les haut-parleurs comme indiqué sur la gure.Haut-parleursCasque* Pour éviter un dysfonctionnement

Página 12 - Panneau arrière

Organigramme de l’enregistrement avec le TRI-CAPTUREEnregistrementDAW (Digital Audio Workstation) est le terme générique employé pour les logiciels de

Página 13 - Panneau du bas

20Installation du pilote4. Réglez le volume.Réglez le volume à l’aide du bouton [PHONES] du TRI-CAPTURE.* Vous ne pouvez pas régler le volume des si

Página 14 - Installation du pilote

21Méthode d’utilisationCette section explique les connexions et les paramètres de base du TRI-CAPTURE.Reportez-vous également aux schémas (p. 48).Préc

Página 15

22Méthode d’utilisationLectureConnectez le TRI-CAPTURE à un ordinateur à l’aide du câble USB. Les données audio sont transférées dans les deux directi

Página 16

23Méthode d’utilisationEnregistrementVous pouvez enregistrer le son branché via les prises INPUT 1–3 dans le logiciel. Vous pouvez également enregistr

Página 17

24Méthode d’utilisationEnregistrement du son d’un micro ou d’une guitare (MIC/GUITAR)Lorsque vous réglez le mode d’enregistrement sur «MIC/GUITAR»,

Página 18 - MacOSX

25Méthode d’utilisationLes caractéristiques du mode «MIC/GUITAR»• Vous pouvez modier séparément les données audio enregistrées à partir d’un micro

Página 19

26Méthode d’utilisationEnregistrement du son d’un micro ou d’une guitare en combinaison avec le son d’un périphérique audio (ALL INPUTS)Lorsque vous r

Página 20

27Méthode d’utilisationUtilisez le bouton correspondant ([INPUT 1 (MIC)], [INPUT 2 (GUITAR)] ou [INPUT 3 (AUX)]) pour régler le volume du micro, de la

Página 21 - Méthode d’utilisation

28Méthode d’utilisationEnregistrement du son d’un micro ou d’une guitare en combinaison avec des données audio lues sur l’ordinateur (LOOP BACK)Lorsqu

Página 22

29Méthode d’utilisationUtilisez le bouton correspondant ([INPUT 1 (MIC)], [INPUT 2 (GUITAR)] ou [INPUT 3 (AUX)]) pour régler le volume du micro, de la

Página 23

3CONSIGNES DE SÉCURITÉAVERTISSEMENTN’ouvrez pas l’appareil ou n’eectuez aucune modication à l’intérieur.N’essayez pas de réparer l’appareil ou d’en

Página 24

30DysfonctionnementsEn cas de problèmes, commencez par lire le présent chapitre. Il contient des conseils qui vous aideront à résoudre la plupart des

Página 25

31DysfonctionnementsProblèmes lors de l’utilisation du TRI-CAPTUREProblème Conrmation RésolutionImpossible de sélectionner ou d’utiliser le périphéri

Página 26 - Ordinateur

32DysfonctionnementsProblème Conrmation RésolutionLes sons émis par l’ordinateur sont inaudibles ou leur volume est trop faibleEntendez-vous le son e

Página 27

33DysfonctionnementsProblème Conrmation RésolutionUn périphérique connecté à la prise Input émet un son déforméLe témoin PEAK est-il allumé?Tournez

Página 28

34DysfonctionnementsProblème Conrmation RésolutionLe son est interrompu pendant la lecture ou l’enregistrement, Perte de signal sonoreLa fonction de

Página 29

35DysfonctionnementsProblème Conrmation RésolutionImpossible de lire ou d’enregistrerLe commutateur [SAMPLE RATE] est-il réglé sur « 96k » ?Lorsque l

Página 30 - Dysfonctionnements

36DysfonctionnementsModication des paramètres de l’ordinateur pour éviter les problèmesLa modication des réglages de l’ordinateur peut vous aider à

Página 31

37DysfonctionnementsParamètres de gestion de l’alimentationSi le son est interrompu pendant une performance ou si les sons sont absents, vous pourrez

Página 32

38DysfonctionnementsParamètres «Performances» du système (Windows)Si le son est interrompu pendant une performance ou si les sons sont absents, vous

Página 33

39DysfonctionnementsRéglage du volume du systèmeSi le volume de lecture est trop élevé ou trop faible, essayez d’ajuster le volume système.Windows 8/W

Página 34

4CONSIGNES DE SÉCURITÉAVERTISSEMENTCet appareil, utilisé seul ou avec un amplicateur et des enceintes ou un casque d’écoute, est en mesure de produir

Página 35

40DysfonctionnementsParamètres du logiciel de communication vocale (Windows 8/Windows 7)Si vous utilisez un logiciel de communication vocale, il peut

Página 36

41DysfonctionnementsRéinstallation du piloteSi vous rencontrez des problèmes d’installation du pilote, procédez comme suit et réinstallez le pilote.1.

Página 37

42DysfonctionnementsMacOSX1. Démarrez l’ordinateur sans que le TRI-CAPTURE soit connecté.Déconnectez tous les câbles USB autres que ceux pour un cl

Página 38

43DysfonctionnementsParamètres avancés du piloteVous pouvez congurer la taille de la mémoire tampon audio d’entrée et de sortie ainsi que les paramèt

Página 39 - Réglage du volume du système

44DysfonctionnementsMacOSX1. Ouvrez « Préférences Système » et cliquez sur « TRI-CAPTURE ».Le panneau de conguration «Paramètres du pilote» s’a

Página 40 - (Windows 8/Windows 7)

45Spécications principalesInterface USB Audio: Roland TRI-CAPTURE UA-33Nombre de canaux d’enregistrement/de lecture audioEnregistrement1 paire de st

Página 41 - Réinstallation du pilote

46Spécications principalesDimensions 171(L)x134(P)x40(H)mmPoids 320g (appareil TRI-CAPTURE uniquement)AccessoiresMode d’emploiCD-ROMCâble US

Página 42

47IndexAABLETON LIVE LITE SERIAL NUMBER CARD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8ALIMENTATION FANTÔME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 43 - Paramètres avancés du pilote

48Schémas du REC MODEPour de plus amples informations sur la fonction REC MODE, reportez-vous à la section «Enregistrement» (p. 23).MIC/GUITAR+48VH

Página 44

49Schémas du REC MODELOOP BACK+48VHi-ZINPUT 1A/DINPUTMONITOR(MIC)INPUT 2(GUITAR)INPUT 3(AUX)D/AOUTPUTMUTED/AOUTPUTPHONESUSBAUDIOIN OUTA/D+++++STEREOMO

Página 45 - Spécications principales

5REMARQUES IMPORTANTESAlimentation électrique• Avant de connecter cet appareil à d’autres périphériques, mettez tous les appareils hors tension. Ceci

Página 47

51This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC.For EU CountriesFor CanadaThis Class B digital apparatus meets all requirem

Página 49 - LOOP BACK

6REMARQUES IMPORTANTES* Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques de Microsoft Corporation.* Windows® désigne oc

Página 50 - For China

7SommaireCONSIGNES DE SÉCURITÉ ...3

Página 51 - DECLARATION OF CONFORMITY

8Contenu de l’emballageAprès avoir ouvert l’emballage, vériez que tous les éléments sont présents. (Si vous constatez qu’il manque un accessoire, veu

Página 52

9Contenu de l’emballageVous devrez fournir les éléments suivants:• Amplicateur externe, haut-parleurs, casques, etc., pour écouter le son produit p

Comentários a estes Manuais

Sem comentários