Roland A-88 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Pianos digitais Roland A-88. Bedienungsanleitung Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 2 - Was ist MIDI?

10InhaltSICHERHEITSHINWEISE � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3Wichtige Hinweise � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6Die Iv

Página 3 - SICHERHEITSHINWEISE

Inhalt11Treiber neu installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54Löschen des Treibers . . . . . . . . . . . . . . .54MIDI-Last verringern (Wind

Página 4 - WARNUNG

12Beschreibung und Ausführung der BedienvorgängeWert 1–1280–9Drücken Sie den [FUNCTION]-Taster.Spielen Sie die Taste mit der Bezeichnung “PRGM CHANGE”

Página 5 - Warnung

13Inhalt der VerpackungVergewissern Sie sich nach dem Önen der Verpackung, dass alle Teile vorhanden sind.(Falls Zubehörteile fehlen, nehmen Sie Kont

Página 6 - Wichtige Hinweise

14Bedienoberäche und AnschlüsseDie BedienoberächeD-BEAM-ControllerBewegen Sie Ihre Hand darüber, um verschiedene Eekte auf den Sound anzuwenden.D-B

Página 7

15[TRANSPOSE]-Taster, OCTAVE/TRANSPOSE-Anzeige, [+][–]-TasterIm PLAY-Modus (S. 26) können Sie durch Drücken des [TRANSPOSE]-Tasters die Funktion der O

Página 8 - Die Ivory Feel-Klaviatur

Bedienoberäche und Anschlüsse16Die RückseiteUSB-AnschlussDurch Verbindung des mitgelieferten USB-Kabels stellen Sie die Verbindung vom A-88 zum Compu

Página 9 - Aufstellen des A-88

17Installieren des TreibersWindows-Benutzer Seite 18Mac OS X-Benutzer Seite 20HinweisSchließen Sie das A-88 erst an den Computer an, wenn Sie dazu auf

Página 10

Installieren des Treibers186. Wenn ein Fenster bezüglich der Bestätigung der Benutzerkontensteuerung erscheint, klicken Sie auf [Ja] oder [Fortfahren

Página 11 - Übersicht der Funktionen

Installieren des Treibers19Windows XP10. Wenn ein Dialogfenster erscheint, in dem Sie gefragt werden, ob Sie eine Verbindung zu Windows Update herstel

Página 12 - Beschreibung der Symbole

2Lesen Sie vor der Verwendung dieses Gerätes sorgfältig folgende Abschnitte: „SICHERER BETRIEB DES GERÄTES“(S. 3) und „WICHTIGE HINWEISE“ (S. 6). Dies

Página 13 - Inhalt der Verpackung

Installieren des Treibers20Erscheint während der Installation das Dialogfenster „Identizieren“ oder „Sie müssen für ‚Installationsprogramm‘ Ihr Kennw

Página 14 - Die Bedienoberäche

Installieren des Treibers2113. Vergewissern Sie sich, dass „A-Serie Keyboard“ im Fenster „MIDI Studio“ oder im Dialogfenster „Audio MIDI-Setup“ angeze

Página 15 - Anzeige des DUAL/SPLIT-Status

Installieren des Treibers2217. Ziehen und verbinden Sie die Richtungspfeile ▲ und ▼(die für die Eingabe-/Ausgabe-Anschlüsse der einzelnen Geräte stehe

Página 16 - Die Rückseite

Installieren des Treibers23Überprüfen, ob ein Sound zu hören istÜberprüfen Sie nach der Installation des Treibers, ob der Treiber korrekt installiert

Página 17 - Installieren des Treibers

Installieren des Treibers248. Wählen Sie im Dialogfenster „Softwaresynthesizer einfügen – Optionen“ unter „Diese Fenster önen“ die Option [Synthesiz

Página 18

Installieren des Treibers25Wenn Sie keinen Ton hören• Wählen Sie im [GarageBand]-Menü den Eintrag [Einstellungen]. Wenn kein MIDI-Eingangssignal im F

Página 19

26Umschalten des BetriebsmodusDas A-88 bietet vier Modi.Nach dem Einschalten startet das A-88 automatisch im PLAY-Modus.Sie können den Betriebsmodus u

Página 20 - Mac OS X

Die Betriebsmodi27FUNCTION-ModusWas ist der FUNCTION-Modus?In diesem Modus können Sie bestimmte Steuermeldungen senden oder Einstellungen für da A-88

Página 21

Die Betriebsmodi28Der SuperNATURAL-ModusWas ist der SuperNATURAL-Modus?In diesem Modus können Sie ein SuperNATURAL-Soundmodul steuern.Sie können das S

Página 22

Die Betriebsmodi29MIDI Visual Control-ModusWas ist der MIDI Visual Control-Modus?In diesem Modus können Sie ein Videogerät, das MIDI Visual Control (M

Página 23

3 WARNUNGGerät nicht selbst zerlegen oder verändernÖnen Sie das Gerät nicht bzw. nehmen Sie keinerlei interne Änderungen am Gerät vor.Teile nicht sel

Página 24

30Zwei Parts (LOWER, UPPER)Das A-88 speichert die Tatastur-Einstellungen für die zwei Parts: LOWER und UPPER.Die Tastatur-Einstellungen umfassen den M

Página 25 - MIDI-Signaluss

Spielen von zwei Parts31Spielen mit zwei Klängen gleichzeitig (Dual-Modus)Sie können im A-88 zwei Klänge gleichzeitig übereinander legen und spielen,

Página 26 - Die Betriebsmodi

32SpielenNach dem Einschalten des A-88 startet das Gerät automatisch im PLAY-Modus (S. 26).Im PLAY-Modus werden beim Spielen auf der Tastatur Notenmel

Página 27 - FUNCTION-Modus

Spielen33HINWEISSie können die Funktionen ändern, die den Tastern [S1] [S2] zugewiesen sind. Näheres nden Sie unter„Zuweisen von Funktionen zu Regler

Página 28 - Der SuperNATURAL-Modus

Spielen34Senden einer Programnummer (PRGM CHANGE)Wert 0–1270–9Siehe S. 12.Verschieben der Tonlage der TastaturÄndern der Oktave (Octave Shift)Wenn die

Página 29 - MIDI Visual Control-Modus

Spielen35Verändern des Sounds mit dem HebelÄndern der Tonhöhe einer klingenden Note (Pitch Bend)Durch Bewegen des [Pitch Bend/Modulation]-Hebels nach

Página 30 - Spielen von zwei Parts

Spielen36Verändern des Sounds mit dem D-BEAM-ControllerSie können das D-BEAM-Controller betätigen, indem Sie einfach Ihre Hand darüber bewegen. Durch

Página 31 - Tastaturbereich (Split-Modus)

Spielen37Verändern des Sounds mit den ReglernSie können den Sound durch Drehen der Regler [C1] [C2] verändern.Regler Funktion[C1]-Regler Sendet eine C

Página 32 - Umschalten von Sounds

Spielen38Verändern des Sounds mit den PedalenDas A-88 unterstützt die Verwendung des mitgelieferten Dämpferpedals, einer Pedaleinheit (RPU-3; separat

Página 33 - Senden der Bank Select LSB

Spielen39Verändern des Sounds mit AftertouchAftertouch ist eine Funktion, mit der der Sound durch zusätzlichen Druck, der nach dem Anschlagen einer No

Página 34 - OKTAVE/TRANSPOSE-Anzeige

SICHERHEITSHINWEISE4 WARNUNGNur das beigefügte Netzteil benutzenVerwenden Sie nur den dem Gerät beigefügten Netzadapter. Achten Sie immer auf eine sta

Página 35 - Pitch-Bend-Eekt

40Zum Ändern der Einstellungen für das A-88 müssen Sie in den FUNCTION-Modus wechseln.Parameter Voreinstellung Beschreibung SeiteVELO CURVE MEDIUMWenn

Página 36

Die A-88-Einstellungen41Ändern der Anschlagdynamik (VELO CURVE)Näheres zu diesem Wert nden Sie auf S. 12. *Werte außerhalb des zulässigen Bereichs (

Página 37 - Regler Funktion

Die A-88-Einstellungen42Energiesparfunktion (Auto O) WARNUNGLaut Vorgabe schaltet sich das A-88 automatisch nach vier Stunden bei Inaktivität aus, w

Página 38

Die A-88-Einstellungen43Zuweisen von Funktionen zu Reglern, Tasten und BuchsenZuweisen einer Programmwechselmeldung (PRGM CHANGE)Tasten [S1] [S2]Einen

Página 39 - Wert 0–127

Die A-88-Einstellungen44Zuweisen einer Control Change-Nummer (CC#)Tasten [S1] [S2]Wert 0–1270–9Einen Taster betätigenSchalterfunktionTasterfunktionNäh

Página 40 - Die A-88-Einstellungen

Die A-88-Einstellungen45Häug verwendete CC#CC# Funktion Werksvoreinstellung1 Modulation Modulation mit [Pitch Bend/Modulation]-Hebel5 Portamento-Zeit

Página 41

Die A-88-Einstellungen46Ändern der Richtung von Werterhöhungen für Regler, D-BEAM-Controller, Taster und Pedale (CTRL DIR)Ein Bedienelement betätigenT

Página 42 - SETTING)

Die A-88-Einstellungen47Wiederherstellen der Pedalbuchsen-Zuordnungen auf die WerkseinstellungenIm Folgenden erfahren Sie, wie die zugeordneten Funkti

Página 43 - Zuweisen von Aftertouch

48Falls Probleme auftreten, lesen Sie zuerst dieses Kapitel. Sie nden darin Hinweise zur Behebung der meisten Probleme. Wenn Sie die Lösung eines Pro

Página 44

Mögliche Fehlerursachen49Probleme bei Verwendung des GerätesProblem Überprüfung LösungGerät lässt sich nicht einschaltenWurde der [POWER SOURCE]-Schal

Página 45 - Häug verwendete CC#

SICHERHEITSHINWEISE5 WarnungAufstellen an gut belüftetem OrtDas Produkt und das Netzteil müssen immer so aufgestellt bzw. verlegt werden, dass eine au

Página 46 - Taster und Pedale (CTRL DIR)

Mögliche Fehlerursachen50Problem Überprüfung LösungWeder Wiedergabe noch Aufnahme sind möglichWurde der Treiber installiert? Installieren Sie den Trei

Página 47 - (FACT RESET)

Mögliche Fehlerursachen51Problem Überprüfung LösungDer Ton ist bei der Wiedergabe oder Aufnahme unterbrochen, es kommt zu TonaussetzernWerden mehrere

Página 48 - Mögliche Fehlerursachen

Mögliche Fehlerursachen52Änderung der Computereinstellungen, um Probleme zu vermeidenDurch Ändern dieser Computereinstellungen können die in „Probleme

Página 49

Mögliche Fehlerursachen535. Klicken Sie in der Registerkarte [Erweiterte Einstellungen] der „Energieoptionen“ auf das Symbol [+] neben „Festplatte“,

Página 50

Mögliche Fehlerursachen54Treiber neu installierenFalls bei der Treiberinstallation Probleme auftreten, gehen Sie wie folgt vor, und installieren Sie d

Página 51

Mögliche Fehlerursachen55Mac OS X1. Das Gerät darf nicht am Mac angeschlossen sein, wenn Sie den Computer starten�Ziehen Sie alle USB-Kabel mit Ausna

Página 52

56Roland A-88: MIDI-Keyboard-ControllerTastatur 88 Tasten (Ivory Feel-G-Tastatur mit Druckpunkt)BedienelementeTasten [S1][S2] (zuweisbar)Regler [C1][C

Página 53

57MIDI-ImplementationstabelleA-88 Version: 1.00Date: Sep. 1, 2012Function��� Transmitted Recognized RemarksBasic ChannelDefaultChanged11–16××ModeDefau

Página 54 - Treiber neu installieren

58Symbole[+][–]-Taster ... 15AAC ADAPTOR ... 16Aftertouch ... 39[ASSIGN]-Taste ... 14,

Página 56 - Technische Daten

6Stromversorgung• Schließen Sie das Instrument niemals an eine Steckdose an, die auch Geräte speist, die mit einem Wechselrichter arbeiten (z.B. Kühl

Página 59

62For EU CountriesFor China

Página 60

63This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC.For EU CountriesThis Class B digital apparatus meets all requirements of th

Página 61

* 5 1 0 0 0 2 9 9 0 9 - 0 1 *Liste der Roland-VertretungenRoland Germany GmbHAdam-Opel-Str. 2-4D-64569 NauheimTel. 06152-9554600Stand: Oktober 2012

Página 62 - For China

7Wichtige HinweiseReparaturen und Daten• Beachten Sie, dass alle im Speicher des Gerätes enthaltenen Daten initialisiert werden, wenn das Gerät zur R

Página 63 - DECLARATION OF CONFORMITY

8Eigenschaften der Ivory Feel-KlaviaturHochwertige akustische Klaviere besitzen weiße Tasten aus Elfenbein und schwarze Tasten aus Ebenholz. Die “Ivo

Página 64 - Liste der Roland-Vertretungen

9Wenn Sie das A-88 mit einem Keyboard-Ständer aufbauen wollen, benutzen Sie bitte den Roland KS-12 oder KS-18Z. Stellen Sie das A-88 wie folgt auf. Ac

Comentários a estes Manuais

Sem comentários