Roland DP-990 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Instrumentos Musicais Roland DP-990. roland dp-990 - Roland Central Europe Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 110
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
07-08-1X
01*
Mode d'emploi
Mode d'emploi
DP-990_e.book Page 1 Wednesday, November 14, 2007 11:12 PM
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 109 110

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Mode d'emploi

07-08-1X01*Mode d'emploiMode d'emploiDP-990_e.book Page 1 Wednesday, November 14, 2007 11:12 PM

Página 2 - Jouez du piano

10Consignes de sécuritéAvant de nettoyer l’appareil, débranchez l’adaptateur secteurAvant de nettoyer ce produit, éteignez-le et débranchez l’adaptate

Página 3 - Protégez vos réglages

100Tableau d’équipement MIDIFunction...BasicChannelModeNoteNumber :VelocityAfterTouchPitch BendControlChangeProgChangeSystem ExclusiveSystemComm

Página 4 - Introduction

101Fiche techniqueDP-990: Piano numérique<Clavier>Clavier 88 touches (PHA II avec sensation d’échappement)Sensibilité au toucherRéponse: 5 nivea

Página 5 - Caractéristiques principales

102Fiche technique*1 Vous trouverez une liste des lecteurs CD qui ont été testés et certifiés compatibles sur le site Roland.http://www.roland.com/En

Página 6 - Sommaire

103IndexChiffres3D Sound Control ... 29AAccomp Track ...

Página 7

104IndexOOctave Shift ... 68Ordinateur ... 85

Página 8 - CONSIGNES DE SECURIT

Assemblage du DP-990Faites-vous aider par une autre personne pour l’assemblage et le montage.Pour déplacer le piano, soulevez-le prudemment et mainte

Página 9

Assemblage du DP-990Faites-vous aider par une autre personne pour l’assemblage et le montage.Pour déplacer le piano, soulevez-le prudemment et mainte

Página 10 - Consignes de sécurité

This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.Cet appareil numrique de la classe B

Página 11 - Remarques importantes

As of May 1, 2007 (ROLAND)EGYPTAl Fanny Trading Office9, EBN Hagar Al Askalany Street,ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPTTEL: 20-2-417-1828REU

Página 12 - Maniement des disquettes

Pour la ChineDP-990_e.book Page 107 Wednesday, November 14, 2007 11:12 PM

Página 13 - Maniement des CD (CD-ROM)

11Remarques importantesEn plus des précautions mentionnées sous “Consignes de sécurité” (p. 8), veuillez observer les précautions suivantes.Alimentati

Página 14 - Noms et fonctions

07-08-1X 04788712* 04788712 - 01*Mode d'emploiDP-990_e.book Page 108 Wednesday, November 14, 2007 11:12 PM

Página 15

12Remarques importantesAutres précautions• Les données peuvent également être perdues suite à un dys-fonctionnement du produit ou à une opération male

Página 16 - Face arrière

13Remarques importantesManiement de la mémoire USB• Quand vous branchez une mémoire USB, insérez la prise fermement et complètement.• Ne touchez jamai

Página 17 - (avant gauche)

14Noms et fonctionsCommutateur [Power]Met l’instrument sous/hors tension (p. 20).Commande [Volume]Règle le volume global du DP-990 (p. 20).Si un casqu

Página 18 - Avant de jouer

15Noms et fonctionsBouton [Metronome/Count In]Active/coupe le métronome (p. 39).Il peut également produire un décompte avant le début du morceau pour

Página 19 - Ouvrir/fermer le couvercle

16Noms et fonctionsPrises MIDI In/OutCes prises permettent de brancher des appareils MIDI afin d’échanger des données de jeu (p. 84).Prises Input (L/M

Página 20 - Régler le volume et la

17Noms et fonctionsHP-203BotomPanel1.epsPrises pour casqueVous pouvez y brancher des casques. Le DP-990 permet d’utiliser deux casques simultanément (

Página 21 - Ecoute avec casque

18Avant de jouer1. Branchez le câble du pédalier à la prise Pedal en face arrière du DP-990.921NOTEPour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas e

Página 22 - Utilisation d’une mémoire

19Avant de jouerNOTEOuvrez et fermez toujours le couvercle à deux mains.Bien que le couvercle du DP-990 soit conçu pour se fermer doucement lorsqu’il

Página 23 - Utilisation de CD

Ce que vous pouvez faire avec le DP-990Jouez du pianoJouez avec différents sons (p. 27)Le DP-990 met plus de trois cents sons à votre disposition.Régl

Página 24

20Avant de jouerQuand la connexion est établie, vous pouvez mettre le produit sous tension en procédant comme suit. Si vous n’effectuez pas ces opérat

Página 25

21Avant de jouerLes pédales permettent d’effectuer les opérations suivantes. Elles servent principalement pour jouer du piano.Pédale forte (droite)Cet

Página 26

22Avant de jouerLorsque vous n’utilisez pas le casque, vous pouvez le suspen-dre au crochet prévu à cet effet sur le DP-990.Fixer le crochet pour casq

Página 27 - Jouer avec différents sons

23Avant de jouerEn branchant un lecteur CD USB, vous pouvez utiliser le DP-990 pour écouter des CD de musique ordinaires ou des morceaux stockés sur C

Página 28

24Ecouter les morceaux de démonstrationCommencez par écouter les morceaux de démonstration.Le DP-990 propose sept morceaux de démonstration.Les six bo

Página 29

25Ecouter les morceaux de démonstration2. Appuyez sur un des six boutons de son ou sur le bouton [Twin Piano].Les morceaux de démonstration sont repro

Página 30 - Affichage Description

26Ecouter les morceaux de démonstration3. Appuyez sur le bouton [Piano] ou [E. Piano].4. Appuyez sur le bouton [Right] ou [Key Touch] pour quitter le

Página 31 - Couper la réverbération

27JouerLe DP-990 propose plus de 300 sons internes différents, ce qui vous permet d’adapter vos sons à d’innombrables types de musique.Ces sons intern

Página 32 - Si vous jouez Do Mi

28JouerVous pouvez changer la sensibilité du clavier (sa réaction au toucher). Réglez la sensibi-lité du clavier en fonction du toucher de la personne

Página 33 - C4 C5 C6C3C4 C5C3 C6

29JouerLe DP-990 dispose d’une fonction “3D Sound Control”. Cette fonction ajoute au son la résonance naturelle et la profondeur caractéristiques d’un

Página 34

Ecoutez des morceauxEcoutez les morceaux de démonstration (p. 24)Ecoutez les morceaux internes (p. 25)Ecoutez des parties séparément (p. 46)Ecoutez le

Página 35 - Couper la superposition

30JouerVous pouvez conférer une clarté et une définition extraordinaires au son.1. Maintenez le bouton [3D] enfoncé et appuyez sur le bouton [Reverb].

Página 36 - La balance change

31JouerVous pouvez ajouter de la réverbération aux notes jouées sur le clavier. L’ajout de réverbération au son donne l’impression que vous jouez dans

Página 37 - Couper la fonction “Split”

32JouerLa fonction “Transpose” permet de transposer le clavier pour jouer un morceau dans une autre tonalité. Si vous accompagnez un chanteur, vous po

Página 38

33JouerVous pouvez diviser le clavier en deux zones identiques permettant à deux personnes de jouer dans la même tessiture.Cela signifie que vous pouv

Página 39 - Jouer avec le métronome

34JouerCouper la fonction ‘Twin Piano’1. Appuyez sur le bouton [Twin Piano] pour l’éteindre.1. Maintenez le bouton [Twin Piano] enfoncé et appuyez sur

Página 40 - Changer la métrique

35JouerVous pouvez superposer deux sons différents et les produire simultanément en appuyant sur une touche. Vous êtes alors en mode de superposition

Página 41 - Régler le volume

36JouerChanger le son 11. Appuyez sur le bouton [–] ou [+].Changer le son 21. Maintenez le bouton Tone du son 2 enfoncé (le bouton Tone allumé se trou

Página 42 - Reproduire des morceaux

37JouerEn mode “Split”, vous pouvez partager le clavier en deux parties au niveau d’une touche choisie constituant le “point de partage” entre la sect

Página 43 - Avance rapide et recul

38JouerChanger le son main droite1. Appuyez sur un bouton Tone pour sélectionner un groupe de sons.2. Appuyez sur le bouton [+] ou [–] pour sélectionn

Página 44 - Appuyez sur le bouton [ ]

39JouerVous pouvez jouer en suivant le métronome.Le DP-990 dispose d’une fonction “Metronome” polyvalente. Vous pouvez régler le volume et choisir la

Página 45

4IntroductionFélicitations et merci d’avoir opté pour le DP-990. Pour profiter au mieux des possibilités de votre DP-990, veuillez lire attentivement

Página 46 - Ecouter une partie à la fois

40Jouer1. Appuyez sur le bouton [Tempo/Beat] pour allumer le témoin “Beat”.La métrique est affichée.2. Appuyez sur le bouton [–] ou [+] pour choisir l

Página 47

41JouerVous pouvez régler le volume du métronome sur 11 niveaux.1. Tout en maintenant le bouton [Metronome] enfoncé, actionnez le bouton [+] ou [–].L’

Página 48 - Changer le tempo du morceau

42Reproduire des morceauxVous pouvez écouter des morceaux internes d’usine ainsi que des morceaux sauvegar-dés en mémoire interne ou sur mémoire USB (

Página 49

43Reproduire des morceauxAvance rapide et recul• Appuyez sur [ ] pour passer au début du morceau suivant.• Appuyez sur [ ] pour aller au début du morc

Página 50

44Reproduire des morceauxSélectionner un morceau au sein d’un dossier1.Appuyez sur le bouton [Int Song/Ext Song] pour allumer le témoin “Ext Song”.2.

Página 51 - Enregistrement

45Reproduire des morceauxVoici comment reproduire en boucle tous les morceaux internes ou d’une mémoire externe.1. Appuyez sur le bouton [Int Song/Ext

Página 52 - 4. Appuyez sur le bouton [ ]

46Reproduire des morceauxLors de la reproduction de morceaux internes ou externes, vous pouvez choisir la ou les parties à reproduire.Voici comment vo

Página 53 - 8. Appuyez sur le bouton [ ]

47Reproduire des morceauxVous pouvez régler le volume d’une partie étouffée (“coupée”) d’une pression sur le bou-ton de piste correspondant. Le DP-990

Página 54

48Reproduire des morceauxVous pouvez changer le tempo du morceau.Lorsque vous vous exercez à jouer un des morceaux internes, vous pouvez ralentir le t

Página 55

49Reproduire des morceauxCette fonction de transposition vous permet de changer la tonalité du morceau reproduit.1. Lancez la reproduction du morceau

Página 56 - 12.Appuyez sur le bouton [ ]

5IntroductionSons de piano d’une riche résonance et d’une expressivité infinieLe son de piano, échantillonné en stéréo, reproduit fidèlement jusqu’au

Página 57 - 1. Choisissez un morceau

50Reproduire des morceauxLorsque vous écoutez un CD du commerce ou un fichier audio, vous pouvez minimiser le volume des signaux situés au centre de l

Página 58

51EnregistrementVous pouvez facilement enregistrer votre jeu.Cela vous permet d’écouter votre jeu et d’en contrôler l’exécution ou de jouer des mélodi

Página 59 - Effacer un enregistrement

52EnregistrementVous pouvez enregistrer ce que vous jouez sur le clavier sans être accompagné d’un mor-ceau interne.Réglages de jeu1. Appuyez sur le b

Página 60 - Sauvegarder votre jeu

53EnregistrementLancer l’enregistrement5. Appuyez sur le bouton [ ] ou jouez sur le clavier.L’enregistrement commence après un décompte de deux mesure

Página 61 - 5. Appuyez sur le bouton [ ]

54EnregistrementL’enregistreur du DP-990 dispose de trois boutons de piste.Cela vous permet, par exemple, d’enregistrer le jeu de chaque main sur des

Página 62 - Sauvegarder des morceaux

55Enregistrement2. Appuyez sur le bouton [ ].Le bouton [ ] s’allume, le témoin du bouton [ ] clignote et le DP-990 passe en mode d’attente d’enregistr

Página 63

56Enregistrement9. Appuyez sur le bouton [ ].L’enregistrement commence après un décompte de deux mesures.L’enregistrement démarre aussi lorsque vous c

Página 64 - Effacer un morceau

57EnregistrementVous pouvez enregistrer votre accompagnement d’un morceau en mémoire interne ou externe.Vous pourriez, par exemple, écouter la partie

Página 65

58Enregistrement5.Appuyez sur le bouton de la partie à enregistrer (il doit clignoter).Cela vous permet d’enregistrer en écoutant le morceau choisi.Le

Página 66 - Réglages divers

59EnregistrementVous pouvez effacer des données enregistrées.1. Appuyez sur le bouton [Int Song/Ext Song].L’affichage pour enregistrement apparaît.2.

Página 67

6SommaireCe que vous pouvez faire avec le DP-990... 2Introduction ... 4Ce mode d’emploi...

Página 68 - Réglages pour le clavier

60Sauvegarder votre jeuVous pouvez effacer tous les morceaux sauvegardés en mémoire interne, sur mémoire USB (en option) ou sur disquette (lecteur en

Página 69 - Réglages de pédales

61Sauvegarder votre jeu4. Utilisez les boutons [–][+] pour sélectionner la mémoire interne (“Int”) ou externe (“EXt”: mémoire USB ou disquette).Mémoir

Página 70 - Paramètres d’accordage

62Sauvegarder votre jeuVous pouvez sauvegarder un morceau enregistré en mémoire interne, sur mémoire USB (en option) ou sur disquette (en option).Vos

Página 71 - Accord étiré

63Sauvegarder votre jeuSélection de la mémoire de destination d’un morceau4. Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner la mémoire interne (“Int”)

Página 72 - Réglages liés au son

64Sauvegarder votre jeuVous pouvez effacer un morceau de la mémoire interne, de la mémoire USB ou d’une disquette.Pour effacer tous les morceaux de la

Página 73 - Réglage de décompte

65Sauvegarder votre jeuSélectionner le morceau à effacer4. Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner la mémoire contenant le mor-ceau à effacer:

Página 74 - Réglages spécifiques à la

66Réglages diversLe mode “Fonction” vous permet de réaliser divers réglages relatifs au jeu et à l’enregistrement.1. Maintenez le bouton [Brilliance]

Página 75 - Réglages MIDI

67Réglages diversCe paramètre détermine la façon dont l’effet “3D” (p. 29) est appliqué.1. Maintenez le bouton [Brilliance] enfoncé et appuyez sur le

Página 76

68Réglages diversCe paramètre spécifie ce qui fait l’objet de la transposition.Vous pouvez utiliser cette fonction pour changer la hauteur du morceau

Página 77 - Autres réglages

69Réglages diversLorsque vous actionnez la pédale forte en mode de superposi-tion (Dual) ou de partage (Split), l’effet de la pédale s’appli-que aux d

Página 78

7SommaireSpécifier ce qui est transposé (mode ‘Transpose’) ... 68Changer la hauteur du son par octave (Octave Shift) 68Changer le timing en fonction

Página 79

70Réglages diversLorsque vous jouez avec d’autres instruments, vous pouvez accorder le diapason (la hauteur de référence) en fonction d’un autre instr

Página 80 - (Factory Reset)

71Réglages diversDéterminer la toniqueLorsque vous jouez avec une autre gamme que le tempéra-ment égal, il faut spécifier la tonique en fonction du mo

Página 81 - (Panel Lock)

72Réglages diversVous pouvez déterminer le volume de la résonance générée par la pédale forte.Sur un piano acoustique, vous pouvez enfoncer la pédale

Página 82 - Connexion à du matériel audio

73Réglages diversVous pouvez changer le son du métronome.Le métronome est audible quand vous affichez la page de réglage.1. Maintenez le bouton [Brill

Página 83 - Mise hors tension

74Réglages divers3. Utilisez les boutons [–] [+] pour changer le réglage.Vous pouvez choisir la partie qui déclenche le décompte.Le décompte annonce l

Página 84 - Connexion d’appareils MIDI

75Réglages diversCette page permet d’effectuer divers réglages MIDI pour le DP-990.Pour en savoir plus sur le MIDI, voyez “Connexion d’appareils MIDI”

Página 85 - Connexion à un ordinateur

76Réglages diversCe réglage détermine le canal MIDI sur lequel le DP-990 trans-met.La norme MIDI utilise 16 “canaux MIDI”, numérotés 1~16.Si vous bran

Página 86 - Dépannage

77Réglages diversVous pouvez brancher le DP-990 à un appareil de traitement d’image compatible V-LINK afin de piloter les images à partir du DP-990.Po

Página 87

78Réglages diversDans certains cas, quand la mémoire USB est branchée au connecteur de mémoire externe, le chargement des données peut être long voire

Página 88

79Réglages diversEn principe, quand vous reproduisez des fichiers SMF pour les pianos numériques Roland (p. 99), la partie de la main gau-che est assi

Página 89 - Messages d’erreur

8Consignes de sécuritéAvant d’utiliser ce produit, lisez les instructions don-nées ci-dessous et le mode d’emploi...

Página 90 - Liste des sons

80Réglages diversEn temps normal, les divers paramètres de l’instrument retrou-vent leur valeur d’usine à la mise hors tension. Vous disposez toutefoi

Página 91

81Réglages divers5. Réglez la commande [Volume] au minimum (à fond à gauche).6. Coupez l’alimentation puis rétablissez-la.Si vous activez la fonction

Página 92

82Connexion à d’autres appareilsEn branchant le DP-990 à du matériel audio, vous pouvez écouter le son du piano avec une installation audio ou enregis

Página 93

83Connexion à d’autres appareils1. Ramenez le volume au minimum sur le DP-990 et sur l’appareil audio à brancher.2. Coupez l’alimentation du DP-990 et

Página 94

84Connexion à d’autres appareilsEn branchant un appareil MIDI externe et en échangeant des données musicales, vous pouvez piloter un appareil à partir

Página 95

85Connexion à d’autres appareilsVous pouvez utiliser un câble d’interface USB MIDI (vendu séparément) pour brancher le DP-990 à un ordinateur.Si vous

Página 96

86DépannageSi vous rencontrez un problème, commencez par lire ce qui suit.Problème Cause/Remède PageImpossible de mettre l’instrument sous tension.L’a

Página 97 - Liste des morceaux internes

87DépannageLes notes ne sont pas justes.La hauteur du clavier ou du morceau est incorrecte.Avez-vous transposé le clavier? p. 32Le diapason est-il cor

Página 98 - Réglages mémorisables

88DépannageLes notes graves sonnent faux ou bourdonnentSi vous ne l’entendez pas avec le casque:Quand vous jouez à volume élevé, cela peut faire réson

Página 99 - Fichiers musicaux compatibles

89Messages d’erreur* Support externe: Mémoire USB, disquette, CD-ROM etc.Affichage SignificationE.01 Ce fichier musical peut uniquement être lu. Il ne

Página 100 - MIDI Implementation Chart

9Consignes de sécuritéEvitez un usage prolongé à haut volumeCe produit, seul ou avec un casque, un ampli et/ou des enceintes, peut produire un volume

Página 101 - Fiche technique

90Liste des sonsPianoE.PianoOrganStringsVoice* Les sons indiqués par “*” peuvent être superposés avec un son de piano.Others1 Grand Piano12 Piano + St

Página 102

91Liste des sons32 EP Phase 33 Harpsichord 34 Coupled Hps.35 Harpsi.w 36 Harpsi.o 37 Clav. 38 Pulse Clav. 39 Celesta 40 Glockenspie

Página 103

92Liste des sons143 French Horn1144 French Horn2145 Brass 1 146 Brass 2 147 Synth Brass1148 Synth Brass3149 AnalogBrass1150 Jump Brass 151 Sy

Página 104

93Liste des sons* Groupe de sons “Others”: quand vous maintenez le bouton [–] ou [+] enfoncé pour faire défiler les sons rapidement, le défilement s’a

Página 105 - Assemblage du DP-990

94Liste des sons* - - - - - : Pas de son.* [EXC]: ces sons ne peuvent pas être produits en même temps que d’autres sons du même numéro.27282931333530

Página 106

95Liste des sons* - - - - - : Pas de son.* [EXC]: ces sons ne peuvent pas être produits en même temps que d’autres sons du même numéro.27282931333530

Página 107 - DECLARATION OF CONFORMITY

96Liste des sons* - - - - - : Pas de son.* [EXC]: ces sons ne peuvent pas être produits en même temps que d’autres sons du même numéro.27282931333530

Página 108 - Informations

97Liste des morceaux internes* Tous droits réservés. Tout usage non autorisé de ce matériel à des fins autres que personnelles et privées est interdit

Página 109 - Pour la Chine

98Réglages mémorisablesRéglages sauvegardés dès qu’un changement est effectué (il est inutile de les mémoriser)Brilliance (On/Off, Brilliance) p. 20Ke

Página 110

99Fichiers musicaux compatiblesQue sont les ‘fichiers musicaux’?Les fichiers musicaux contiennent des informations musicales telles que la durée d’une

Comentários a estes Manuais

Sem comentários