07-08-1X01*Mode d'emploiMode d'emploiDP-990_e.book Page 1 Wednesday, November 14, 2007 11:12 PM
10Consignes de sécuritéAvant de nettoyer l’appareil, débranchez l’adaptateur secteurAvant de nettoyer ce produit, éteignez-le et débranchez l’adaptate
100Tableau d’équipement MIDIFunction...BasicChannelModeNoteNumber :VelocityAfterTouchPitch BendControlChangeProgChangeSystem ExclusiveSystemComm
101Fiche techniqueDP-990: Piano numérique<Clavier>Clavier 88 touches (PHA II avec sensation d’échappement)Sensibilité au toucherRéponse: 5 nivea
102Fiche technique*1 Vous trouverez une liste des lecteurs CD qui ont été testés et certifiés compatibles sur le site Roland.http://www.roland.com/En
103IndexChiffres3D Sound Control ... 29AAccomp Track ...
104IndexOOctave Shift ... 68Ordinateur ... 85
Assemblage du DP-990Faites-vous aider par une autre personne pour l’assemblage et le montage.Pour déplacer le piano, soulevez-le prudemment et mainte
Assemblage du DP-990Faites-vous aider par une autre personne pour l’assemblage et le montage.Pour déplacer le piano, soulevez-le prudemment et mainte
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.Cet appareil numrique de la classe B
As of May 1, 2007 (ROLAND)EGYPTAl Fanny Trading Office9, EBN Hagar Al Askalany Street,ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPTTEL: 20-2-417-1828REU
Pour la ChineDP-990_e.book Page 107 Wednesday, November 14, 2007 11:12 PM
11Remarques importantesEn plus des précautions mentionnées sous “Consignes de sécurité” (p. 8), veuillez observer les précautions suivantes.Alimentati
07-08-1X 04788712* 04788712 - 01*Mode d'emploiDP-990_e.book Page 108 Wednesday, November 14, 2007 11:12 PM
12Remarques importantesAutres précautions• Les données peuvent également être perdues suite à un dys-fonctionnement du produit ou à une opération male
13Remarques importantesManiement de la mémoire USB• Quand vous branchez une mémoire USB, insérez la prise fermement et complètement.• Ne touchez jamai
14Noms et fonctionsCommutateur [Power]Met l’instrument sous/hors tension (p. 20).Commande [Volume]Règle le volume global du DP-990 (p. 20).Si un casqu
15Noms et fonctionsBouton [Metronome/Count In]Active/coupe le métronome (p. 39).Il peut également produire un décompte avant le début du morceau pour
16Noms et fonctionsPrises MIDI In/OutCes prises permettent de brancher des appareils MIDI afin d’échanger des données de jeu (p. 84).Prises Input (L/M
17Noms et fonctionsHP-203BotomPanel1.epsPrises pour casqueVous pouvez y brancher des casques. Le DP-990 permet d’utiliser deux casques simultanément (
18Avant de jouer1. Branchez le câble du pédalier à la prise Pedal en face arrière du DP-990.921NOTEPour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas e
19Avant de jouerNOTEOuvrez et fermez toujours le couvercle à deux mains.Bien que le couvercle du DP-990 soit conçu pour se fermer doucement lorsqu’il
Ce que vous pouvez faire avec le DP-990Jouez du pianoJouez avec différents sons (p. 27)Le DP-990 met plus de trois cents sons à votre disposition.Régl
20Avant de jouerQuand la connexion est établie, vous pouvez mettre le produit sous tension en procédant comme suit. Si vous n’effectuez pas ces opérat
21Avant de jouerLes pédales permettent d’effectuer les opérations suivantes. Elles servent principalement pour jouer du piano.Pédale forte (droite)Cet
22Avant de jouerLorsque vous n’utilisez pas le casque, vous pouvez le suspen-dre au crochet prévu à cet effet sur le DP-990.Fixer le crochet pour casq
23Avant de jouerEn branchant un lecteur CD USB, vous pouvez utiliser le DP-990 pour écouter des CD de musique ordinaires ou des morceaux stockés sur C
24Ecouter les morceaux de démonstrationCommencez par écouter les morceaux de démonstration.Le DP-990 propose sept morceaux de démonstration.Les six bo
25Ecouter les morceaux de démonstration2. Appuyez sur un des six boutons de son ou sur le bouton [Twin Piano].Les morceaux de démonstration sont repro
26Ecouter les morceaux de démonstration3. Appuyez sur le bouton [Piano] ou [E. Piano].4. Appuyez sur le bouton [Right] ou [Key Touch] pour quitter le
27JouerLe DP-990 propose plus de 300 sons internes différents, ce qui vous permet d’adapter vos sons à d’innombrables types de musique.Ces sons intern
28JouerVous pouvez changer la sensibilité du clavier (sa réaction au toucher). Réglez la sensibi-lité du clavier en fonction du toucher de la personne
29JouerLe DP-990 dispose d’une fonction “3D Sound Control”. Cette fonction ajoute au son la résonance naturelle et la profondeur caractéristiques d’un
Ecoutez des morceauxEcoutez les morceaux de démonstration (p. 24)Ecoutez les morceaux internes (p. 25)Ecoutez des parties séparément (p. 46)Ecoutez le
30JouerVous pouvez conférer une clarté et une définition extraordinaires au son.1. Maintenez le bouton [3D] enfoncé et appuyez sur le bouton [Reverb].
31JouerVous pouvez ajouter de la réverbération aux notes jouées sur le clavier. L’ajout de réverbération au son donne l’impression que vous jouez dans
32JouerLa fonction “Transpose” permet de transposer le clavier pour jouer un morceau dans une autre tonalité. Si vous accompagnez un chanteur, vous po
33JouerVous pouvez diviser le clavier en deux zones identiques permettant à deux personnes de jouer dans la même tessiture.Cela signifie que vous pouv
34JouerCouper la fonction ‘Twin Piano’1. Appuyez sur le bouton [Twin Piano] pour l’éteindre.1. Maintenez le bouton [Twin Piano] enfoncé et appuyez sur
35JouerVous pouvez superposer deux sons différents et les produire simultanément en appuyant sur une touche. Vous êtes alors en mode de superposition
36JouerChanger le son 11. Appuyez sur le bouton [–] ou [+].Changer le son 21. Maintenez le bouton Tone du son 2 enfoncé (le bouton Tone allumé se trou
37JouerEn mode “Split”, vous pouvez partager le clavier en deux parties au niveau d’une touche choisie constituant le “point de partage” entre la sect
38JouerChanger le son main droite1. Appuyez sur un bouton Tone pour sélectionner un groupe de sons.2. Appuyez sur le bouton [+] ou [–] pour sélectionn
39JouerVous pouvez jouer en suivant le métronome.Le DP-990 dispose d’une fonction “Metronome” polyvalente. Vous pouvez régler le volume et choisir la
4IntroductionFélicitations et merci d’avoir opté pour le DP-990. Pour profiter au mieux des possibilités de votre DP-990, veuillez lire attentivement
40Jouer1. Appuyez sur le bouton [Tempo/Beat] pour allumer le témoin “Beat”.La métrique est affichée.2. Appuyez sur le bouton [–] ou [+] pour choisir l
41JouerVous pouvez régler le volume du métronome sur 11 niveaux.1. Tout en maintenant le bouton [Metronome] enfoncé, actionnez le bouton [+] ou [–].L’
42Reproduire des morceauxVous pouvez écouter des morceaux internes d’usine ainsi que des morceaux sauvegar-dés en mémoire interne ou sur mémoire USB (
43Reproduire des morceauxAvance rapide et recul• Appuyez sur [ ] pour passer au début du morceau suivant.• Appuyez sur [ ] pour aller au début du morc
44Reproduire des morceauxSélectionner un morceau au sein d’un dossier1.Appuyez sur le bouton [Int Song/Ext Song] pour allumer le témoin “Ext Song”.2.
45Reproduire des morceauxVoici comment reproduire en boucle tous les morceaux internes ou d’une mémoire externe.1. Appuyez sur le bouton [Int Song/Ext
46Reproduire des morceauxLors de la reproduction de morceaux internes ou externes, vous pouvez choisir la ou les parties à reproduire.Voici comment vo
47Reproduire des morceauxVous pouvez régler le volume d’une partie étouffée (“coupée”) d’une pression sur le bou-ton de piste correspondant. Le DP-990
48Reproduire des morceauxVous pouvez changer le tempo du morceau.Lorsque vous vous exercez à jouer un des morceaux internes, vous pouvez ralentir le t
49Reproduire des morceauxCette fonction de transposition vous permet de changer la tonalité du morceau reproduit.1. Lancez la reproduction du morceau
5IntroductionSons de piano d’une riche résonance et d’une expressivité infinieLe son de piano, échantillonné en stéréo, reproduit fidèlement jusqu’au
50Reproduire des morceauxLorsque vous écoutez un CD du commerce ou un fichier audio, vous pouvez minimiser le volume des signaux situés au centre de l
51EnregistrementVous pouvez facilement enregistrer votre jeu.Cela vous permet d’écouter votre jeu et d’en contrôler l’exécution ou de jouer des mélodi
52EnregistrementVous pouvez enregistrer ce que vous jouez sur le clavier sans être accompagné d’un mor-ceau interne.Réglages de jeu1. Appuyez sur le b
53EnregistrementLancer l’enregistrement5. Appuyez sur le bouton [ ] ou jouez sur le clavier.L’enregistrement commence après un décompte de deux mesure
54EnregistrementL’enregistreur du DP-990 dispose de trois boutons de piste.Cela vous permet, par exemple, d’enregistrer le jeu de chaque main sur des
55Enregistrement2. Appuyez sur le bouton [ ].Le bouton [ ] s’allume, le témoin du bouton [ ] clignote et le DP-990 passe en mode d’attente d’enregistr
56Enregistrement9. Appuyez sur le bouton [ ].L’enregistrement commence après un décompte de deux mesures.L’enregistrement démarre aussi lorsque vous c
57EnregistrementVous pouvez enregistrer votre accompagnement d’un morceau en mémoire interne ou externe.Vous pourriez, par exemple, écouter la partie
58Enregistrement5.Appuyez sur le bouton de la partie à enregistrer (il doit clignoter).Cela vous permet d’enregistrer en écoutant le morceau choisi.Le
59EnregistrementVous pouvez effacer des données enregistrées.1. Appuyez sur le bouton [Int Song/Ext Song].L’affichage pour enregistrement apparaît.2.
6SommaireCe que vous pouvez faire avec le DP-990... 2Introduction ... 4Ce mode d’emploi...
60Sauvegarder votre jeuVous pouvez effacer tous les morceaux sauvegardés en mémoire interne, sur mémoire USB (en option) ou sur disquette (lecteur en
61Sauvegarder votre jeu4. Utilisez les boutons [–][+] pour sélectionner la mémoire interne (“Int”) ou externe (“EXt”: mémoire USB ou disquette).Mémoir
62Sauvegarder votre jeuVous pouvez sauvegarder un morceau enregistré en mémoire interne, sur mémoire USB (en option) ou sur disquette (en option).Vos
63Sauvegarder votre jeuSélection de la mémoire de destination d’un morceau4. Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner la mémoire interne (“Int”)
64Sauvegarder votre jeuVous pouvez effacer un morceau de la mémoire interne, de la mémoire USB ou d’une disquette.Pour effacer tous les morceaux de la
65Sauvegarder votre jeuSélectionner le morceau à effacer4. Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner la mémoire contenant le mor-ceau à effacer:
66Réglages diversLe mode “Fonction” vous permet de réaliser divers réglages relatifs au jeu et à l’enregistrement.1. Maintenez le bouton [Brilliance]
67Réglages diversCe paramètre détermine la façon dont l’effet “3D” (p. 29) est appliqué.1. Maintenez le bouton [Brilliance] enfoncé et appuyez sur le
68Réglages diversCe paramètre spécifie ce qui fait l’objet de la transposition.Vous pouvez utiliser cette fonction pour changer la hauteur du morceau
69Réglages diversLorsque vous actionnez la pédale forte en mode de superposi-tion (Dual) ou de partage (Split), l’effet de la pédale s’appli-que aux d
7SommaireSpécifier ce qui est transposé (mode ‘Transpose’) ... 68Changer la hauteur du son par octave (Octave Shift) 68Changer le timing en fonction
70Réglages diversLorsque vous jouez avec d’autres instruments, vous pouvez accorder le diapason (la hauteur de référence) en fonction d’un autre instr
71Réglages diversDéterminer la toniqueLorsque vous jouez avec une autre gamme que le tempéra-ment égal, il faut spécifier la tonique en fonction du mo
72Réglages diversVous pouvez déterminer le volume de la résonance générée par la pédale forte.Sur un piano acoustique, vous pouvez enfoncer la pédale
73Réglages diversVous pouvez changer le son du métronome.Le métronome est audible quand vous affichez la page de réglage.1. Maintenez le bouton [Brill
74Réglages divers3. Utilisez les boutons [–] [+] pour changer le réglage.Vous pouvez choisir la partie qui déclenche le décompte.Le décompte annonce l
75Réglages diversCette page permet d’effectuer divers réglages MIDI pour le DP-990.Pour en savoir plus sur le MIDI, voyez “Connexion d’appareils MIDI”
76Réglages diversCe réglage détermine le canal MIDI sur lequel le DP-990 trans-met.La norme MIDI utilise 16 “canaux MIDI”, numérotés 1~16.Si vous bran
77Réglages diversVous pouvez brancher le DP-990 à un appareil de traitement d’image compatible V-LINK afin de piloter les images à partir du DP-990.Po
78Réglages diversDans certains cas, quand la mémoire USB est branchée au connecteur de mémoire externe, le chargement des données peut être long voire
79Réglages diversEn principe, quand vous reproduisez des fichiers SMF pour les pianos numériques Roland (p. 99), la partie de la main gau-che est assi
8Consignes de sécuritéAvant d’utiliser ce produit, lisez les instructions don-nées ci-dessous et le mode d’emploi...
80Réglages diversEn temps normal, les divers paramètres de l’instrument retrou-vent leur valeur d’usine à la mise hors tension. Vous disposez toutefoi
81Réglages divers5. Réglez la commande [Volume] au minimum (à fond à gauche).6. Coupez l’alimentation puis rétablissez-la.Si vous activez la fonction
82Connexion à d’autres appareilsEn branchant le DP-990 à du matériel audio, vous pouvez écouter le son du piano avec une installation audio ou enregis
83Connexion à d’autres appareils1. Ramenez le volume au minimum sur le DP-990 et sur l’appareil audio à brancher.2. Coupez l’alimentation du DP-990 et
84Connexion à d’autres appareilsEn branchant un appareil MIDI externe et en échangeant des données musicales, vous pouvez piloter un appareil à partir
85Connexion à d’autres appareilsVous pouvez utiliser un câble d’interface USB MIDI (vendu séparément) pour brancher le DP-990 à un ordinateur.Si vous
86DépannageSi vous rencontrez un problème, commencez par lire ce qui suit.Problème Cause/Remède PageImpossible de mettre l’instrument sous tension.L’a
87DépannageLes notes ne sont pas justes.La hauteur du clavier ou du morceau est incorrecte.Avez-vous transposé le clavier? p. 32Le diapason est-il cor
88DépannageLes notes graves sonnent faux ou bourdonnentSi vous ne l’entendez pas avec le casque:Quand vous jouez à volume élevé, cela peut faire réson
89Messages d’erreur* Support externe: Mémoire USB, disquette, CD-ROM etc.Affichage SignificationE.01 Ce fichier musical peut uniquement être lu. Il ne
9Consignes de sécuritéEvitez un usage prolongé à haut volumeCe produit, seul ou avec un casque, un ampli et/ou des enceintes, peut produire un volume
90Liste des sonsPianoE.PianoOrganStringsVoice* Les sons indiqués par “*” peuvent être superposés avec un son de piano.Others1 Grand Piano12 Piano + St
91Liste des sons32 EP Phase 33 Harpsichord 34 Coupled Hps.35 Harpsi.w 36 Harpsi.o 37 Clav. 38 Pulse Clav. 39 Celesta 40 Glockenspie
92Liste des sons143 French Horn1144 French Horn2145 Brass 1 146 Brass 2 147 Synth Brass1148 Synth Brass3149 AnalogBrass1150 Jump Brass 151 Sy
93Liste des sons* Groupe de sons “Others”: quand vous maintenez le bouton [–] ou [+] enfoncé pour faire défiler les sons rapidement, le défilement s’a
94Liste des sons* - - - - - : Pas de son.* [EXC]: ces sons ne peuvent pas être produits en même temps que d’autres sons du même numéro.27282931333530
95Liste des sons* - - - - - : Pas de son.* [EXC]: ces sons ne peuvent pas être produits en même temps que d’autres sons du même numéro.27282931333530
96Liste des sons* - - - - - : Pas de son.* [EXC]: ces sons ne peuvent pas être produits en même temps que d’autres sons du même numéro.27282931333530
97Liste des morceaux internes* Tous droits réservés. Tout usage non autorisé de ce matériel à des fins autres que personnelles et privées est interdit
98Réglages mémorisablesRéglages sauvegardés dès qu’un changement est effectué (il est inutile de les mémoriser)Brilliance (On/Off, Brilliance) p. 20Ke
99Fichiers musicaux compatiblesQue sont les ‘fichiers musicaux’?Les fichiers musicaux contiennent des informations musicales telles que la durée d’une
Comentários a estes Manuais