Owner’s ManualManual del Usuario
10 Contenidos Utilizar la Unidad con Seguridad...
100Grabar y Reproducir Su Interpretación❍ Modificar el Número de Compases para la Grabación en BucleUtilizando el ajuste inicial, la Grabación en Bucl
101 Ajustes para el Composer (Botón de Funciones) Grabación Count-In (Claqueta) Los ajustes (ON/OFF) determinan si el metrónomo de claqueta (2 compa
102 Settings for the Composer (Function Button) Tipo de Compás Este ajuste determina el tipo de compás que utilizará para grabar canciones.Numerado
103 Settings for the Composer (Function Button) Funcionamiento durante la Reproducción Puede especificar si el Pedal de Expresión funcionará o no m
104 Settings for the Composer (Function Button) Activar (mostrar en pantalla) o desactivar (no mostrar en pantalla) la Letra de la canción Algunos
105 Menú Edit (Editar Archivos de Canción) Puede editar los archivos de canción que grabe mediante cinco funciones diferentes.Dispone de las siguient
106 Edit Menu (Editing Song Files) Borrar la Grabación de una Pista (Delete Track) Esta función le permite borrar la grabación que seleccione en una
107 Edit Menu (Editing Song Files) Borrar la grabación (Erase) Puede eliminar una determinada parte de la interpretación en una zona concreta sin red
108 Edit Menu (Editing Song Files) Grabación de una Copia (Copy) Esta función le permite copiar una parte de una canción grabada en una ubicación de
109 Edit Menu (Editing Song Files) Corregir Imprecisiones de Colocación Rítmica (Quantize) Quantize (Cuantificar) es una función que corrige la colo
11 Contenido Interpretar Ritmos - Comenzar y Acabar un Ritmo... 44Come
110 Ajustar los efectos Puede personalizar los efectos de Reverb, Sustain y Rotary a su gusto ajustando sus valores. Los valores de los efectos puede
111 Ajustar los Efectos Cambiar la Profundidad de la Reverb La profundidad de la Reverb puede ajustarse (0-10) para las siguientes dieciséis partes.
112 Otros Ajustes (Botón Utility) Puede realizar los ajustes para los siguientes 26 elementos (menús). Aftertouch Aftertouch ACTIVADO/DESACTIVADO Af
113 Otros Ajustes (Botón Utility)) Aftertouch (Aftertouch ON/OFF) ) Este ajuste se utiliza para activar (ON)/desactivar (OFF) el Aftertouch. (El Afte
114 Otros Ajustes (Botón Utility) Regist Shift (Utilizar el Interruptor de Pie Derecho para Pasar de un Botón de Registro a Otro) Puede utilizar el
115 Otros Ajustes (Botón Utility)) Asignación de Pedal Damper Puede especificar el teclado que se verá afectado al pisar el pedal de Damper (Sustain)
116 Otros Ajustes (Botón Utility) Manual Percussion Set Este ajuste le permite elegir uno de los siguientes 4 Sets de Percusión. fig.12-15 Ajustes PE
117Otros Ajustes (Botón Utility))Actualización de Registros del Arreglista (Intervalo de Recuperación de Ajustes del Arreglista)Puede especificar cómo
118Otros Ajustes (Botón Utility)Tx MIDI Channel (Canal de Salida MIDI)Cuando utilice conectores MIDI o un conector de ordenador del AT-90R para transm
119Otros Ajustes (Botón Utility))Send PC Switch (Especificar Transmisión de Números de PC)La transmisión de números de PC (Cambio de Programa) puede a
12 Contenido Eliminar un Conjunto de Registros Guardados Previamente ... 77Utilizar Reg
120 Conectar Aparatos Externos Si desea conectar un instrumento externo al AT-90R, lea con atención este capítulo. Nombres y Funciones de Jacks y Co
121 Conectar Aparatos Externos Conectar un ordenador El AT-90R viene con un conector de ordenador. Conec-tándolo al puerto en serie de su ordenador
122 Conectar Aparatos Externos ❍ Conector MIDI In Aquí se reciben los mensajes de ejecución procedentes de un aparato MIDI externo.Estos mensajes en
123 Solucionar Pequeños Problemas Cuando pulsa el interruptor [Power], la unidad no se enciende. ❍ El cable de alimentación no está correctamente con
124 Solucionar Pequeños Problemas No pueden r eproducirse los Datos de Ejecución ❍ Mientras se muestra en pantalla el menú Function (a excepción del
125 Mensajes de Pantalla E.00 fig.E.00 Significados:• Para proteger el copyright, el archivo musical no puede grabarse en formato SMF.• Cuando qui
126 Mensajes de Pantalla E.30 fig.E.30 Significados:• Los datos de Rhythm ocupan demasiado y no pueden cargarse.• Los Datos de Ejecución ocupan de
127 Lista de Voces A11 Full Organ1 *1A12 Full Organ2 *1A13 Full Organ3 *1A14 Full Organ4 *1A15 Full Organ5 *1A16 Full Organ6 *1A17 Full Organ7 *1A18
128 Lista de Voces N12 Banjo *2N13 Mandolin N14 Koto *2N15 Taisho Koto *2N16 Shamisen *2N21 Harp *2N22 Celtic Harp *2N23 Nylon Harp *2N24 Harpvox *2
129 ÇäÇåÇ Lista de Sets de Percusión Sets de Percusión Manual --- : no sound[EXC] : will not sound simultaneously with other percussion instruments o
13 Contenido Solo Mode (Cambiar la forma como sonará la Voz de Solo) ... 113Regist Shif
130 Lista de Sets de Percusión --- : no sound[EXC] : will not sound simultaneously with other percussion instruments of the same number28293133353032
131 Lista de Sets de Percusión --- : no sound[EXC] : will not sound simultaneously with other percussion instruments of the same number28293133353032
132 Lista de Sets de Percusión Manual Percussion Set282931333530323439404142363837C2Mallet CymbalSlap StickRatchetConcert CymbalConcert BD2Bar ChimeF
133 Lista de Estilos [Big Band] Fast BigBandNew Big BandBigBandSwingBigBndBalladJazz BandBig BandBig Band2BoogieBlues [Swing] A CappellaComboClub Swi
134 Lista de Estilos [Showtime] Screen 1Screen 2Music HallBroadwayChooChooSwgBubblesBalloon TripRaindropsFestivalLittle StepsWesternMovie [Pop1] 8Bea
135 ÇäÇåÇ Lista de Acordes ● símbolo : Indica las notas que forman el acorde. ★ símbolo : Un acorde con una “ ★ ”puede ejecutarse pulsando la tecl
136 Lista de AcordesF# G A A B BF#M7 GM7 A M7 AM7 B M7 BM7F#7 G7 A 7 A7 B 7 B7F#m Gm A m Am B m BmF#m7 Gm7 A m7 Am7 B m7 Bm7F#d
137 A justes Que Quedan Almacenados Tras Haber Desconectado la UnidadAjustes Que Quedan Almacenados Tras Haber Desconectado la Unidad Ajustes de Pan
138 Glosario Arreglo Este término hace referencia a aquellas modificaciones que se aplican a una pieza original, por ejemplo, añadiendo un nuevo acom
139 Glosario Acerca del Generador de Sonido de la Serie ATELIER Los aparatos de la serie ATELIER vienen equipados con generadores de sonido GM / GS.
14 Descripción del Panel 1 Botón Lower Symph [Human Voice] ( → p. 37) 2 Tipo de Lower Organ ( → p. 32) 3 Lower Footage ( → p. 32) 4 Botones Her
140 MIDI IMPLEMENTADO Model:AT-90RDate:Jan.1.1999Version:1.00 1. Receive data Channel Voice Messages ● Note off Status2nd byte 3rd byte8nH kkH vvH9
141 ❍ Sostenuto (Controller number 66) Status2nd bytes 3rd byteBnH 42H vvHn = MIDI channel number: 0H-FH (ch.1-ch.16)vv = Control value: 00H-7FH (0-1
142 ❍ RPN MSB/LSB (Controller number 100, 101) Status2nd bytes 3rd byteBnH 65H mmHBnH 64H llHn = MIDI channel number: 0H-FH (ch.1-ch.16)mm = upper by
143 ● MONO (Controller number 126) Status2nd byte 3rd bytesBnH 7EH mmHn = MIDI channel number: 0H-FH (ch.1-ch.16)mm = mono number: 00H-10H (0-16)* Th
144 ● Universal Nonrealtime System Exclusive Messages ❍ Identity Request Message StatusData byte StatusF0H 7FH, 10H, 06H, 01H F7HByteExplanationF0H E
145 ❍ Expression (Controller number 11) Status2nd bytes 3rd byteBnH 0BH vvHn = MIDI channel number: 0H-FH (ch.1-ch.16)vv = Expression: 00H-7FH (0-127
146 3. Parameter Address Map (Model ID = 42H) This map indicates address, size, Data (range), Parameter, Description, and Default Value of parameters
147 ● Part Parameters [Model ID = 62H] ❍ Upper Part Information p...PART NUMBER (0-2),Organ Part p = 0Symphonic Part p = 1Orchestral Part p = 201 0p
148 02:Pipe03:Theater02 0k 03# 00-7F FOOTAGELEVEL 16' 00(OFF), 0F(ON) 00 OFF02 0k 04# 00-7F FOOTAGELEVEL 5+1/3' 00(OFF), 0F(ON) 00 OFF02 0k
149 40 01 3A 00 00 01 00-7F CHORUS LEVEL 0-127 40 6440 01 3B 00 00 01 00-7F CHORUS FEEDBACK 0-127 08 840 01 3C 00 00 01 00-7F CHORUS DELAY 0-127 50 8
15 Descripción de los Paneles 17 Arrendamiento ( → p. 46) Botón [Advanced] Botón [Variation] 18 Fiel In ( → p. 46) Botón [To Variation] Botón
150 40 1x 1D 00 00 01 00-7F KEY RANGE LOW (C-1)-(G9) 00 C-140 1x 1E 00 00 01 00-7F KEY RANGE HIGH (C-1)-(G9) 7F G 940 1x 1F 00 00 01 00-5F CC1 CONTRO
151 40 2x 25 00 00 01 00-7F CAf LFO1 TVF DEPTH 0-2400 [cent] 00 0 [cent]40 2x 26 00 00 01 00-7F CAf LFO1 TVA DEPTH 0-100.0 [%] 00 0 [%]40 2x 27 00 00
152 4. Supplementary material ● Decimal and Hexadecimal table In MIDI documentation, data values and addresses/sizes of exclusive messages etc. areex
153 ● Example of an Exclusive message and calculating aChecksum Roland Exclusive messages are transmitted with a checksum at the end (before F7) to m
154●AT-90R Keyboard Part Tone ListCC0 /CC32 / PC Tone Name Number of Voice No.00h / 00h / 00h Full Organ1 1 A1100h / 00h / 02h Full Organ2 1 A1200h /
155CC0 /CC32 / PC Tone Name Number of Voice No.00h / 00h / 49h Harmonica 1 L2100h / 00h / 3Ch Nylon-str.Gt 1 M1101h / 00h / 3Ch Nylon Gt 2 1 M1200h /
156CC0 /CC32 / PC Tone Name Number of Voice No.01h / 00h / 7Dh Ride Cymbal 1 V2102h / 00h / 7Dh Crash Cymbal 1 V2203h / 00h / 7Dh Tambourine 1 V2304h
157CC0 /CC32 / PC Tone Name Number of Voices00h / 00h / 31h GS Sl.Str 100h / 00h / 32h Syn.Strings1 108h / 00h / 32h Syn.Strings3 200h / 00h / 33h Syn
158CC0 /CC32 / PC Tone Name Number of Voices00h / 00h / 7Dh Helicopter 101h / 00h / 7Dh Car-Engine 102h / 00h / 7Dh Car-Stop 103h / 00h / 7Dh Car-Pass
159CC0 /CC32 / PC Tone Name Number of Voices00h / 41h / 10h Full Organ 1 108h / 41h / 10h Full Organ 2 110h / 41h / 10h Full Organ 3 120h / 41h / 10h
16Descripción de los Paneles35 Control [Master Volume] ( → p. 18)36 Control [Brilliance] ( → p. 67)37 Rotary Sound ( →p. 57)Botón Rotary [On/Off]
160Function...BasicChannelModeNoteNumber :VelocityAfterTouchPitch BendControlChangeProgChangeSystem ExclusiveSystemCommonSystemReal TimeAuxMessageNot
161 Características Técnicas AT-90R:Music AtelierTeclado Superior:56 Teclas; Inferior: 76 TeclasPedalera: 25 notas Botones Footage Tipo de Órgano Sup
162 Características Técnicas Almacenaje: disquete de 3.5 pulgadas Formato del Disquete: 720 bytes (2DD), 1,44 bytes (2HD) Canciones: máx. 56 (2DD), m
163 Índice A Acompañamiento Automático... 47, 50Acorde...
164 Índice N NombreCanción Grabada ...89Número de PC...
MEMO
InformaCIÓNSi la unidad precisa reparaciones, contacte con el Servicio Postventa de Roland a con su Distribuidor Autorizado de productos Roland más ce
17 Antes de Empezar Fijar la Pedalera 1. Separe el cable para pedal que está sujeto a la Pedalera en la parte superior del Pedal de Expresión. 2. Con
18 Antes de Empezar Conectar el Cable de Alimentación 1. Primero, asegúrese de que el interruptor [Power] de la parte izquierda del panel está en OFF
19 Antes de Empezar Utilizar Auriculares El AT-90R presenta un jack Phones para auriculares. Este le permite tocar sin tener que preocuparse, ni siqu
DECLARACIÓN SOBRE INTERFERENCIAS DE FRECUENCIAS RADIOFÓNICAS ESTIPULADAS POR LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONESTras pasar por diferentes exámenes,
20 Antes de Empezar Encender las Luces 1. Después de encender el aparato, pulse el inte-rruptor [Illumination] (situado debajo de la parte izquierda
21 Antes de Empezar Recuperar Todos los Ajustes de Fábrica Si lo desea, en cualquier momento puede hacer que los ajustes guardados en el AT-90R recu
22 Empezar a Tocar en el AT-90R Escuchar Canciones Demo El AT-90R contiene 5 canciones Demo. A continuación le explicamos cómo hacer sonar las canci
23 Empezar a Tocar en el AT-90R ● Si se Muestra la Pantalla Siguiente Si la canción que se ejecuta en la unidad no ha sido guardada en el diskette s
24 Empezar a Tocar en el AT-90R Seleccionar Voces El AT-90R es capaz de producir los sonidos de varios instrumentos. Estos sonidos se lla-man “Voces”
25 Empezar a Tocar en el AT-90R Funciones de los Botones de Selección de Sonidos Upper/Lower/Pedal Bass fig.02-05 Cada vez que pulse un botón de v
26 Empezar a Tocar en el AT-90R Seleccionar las Voces Upper y Lower Pulse los botones “Organ”, “Symphonic” o “Orchestral” de cada teclado (Upper-S
27 Empezar a Tocar en el AT-90R ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
28 Empezar a Tocar en el AT-90R Seleccionar la Voz Pedal Bass Inmediatamente después de encender el aparato, la voz Pedal Bass hará sonar notas in
29 Empezar a Tocar en el AT-90R Seleccionar la Voz Solo La parte Solo del teclado Superior es monofónica, por lo que la voz Solo solamente so-nará
201b Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente los apartados:“INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” (p. 4),“UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD
30 Empezar a Tocar en el AT-90R Seleccionar una Voz Utilizando el Botón [Others] Observe que hay un botón [Others] para cada una de las partes “Or
31 Empezar a Tocar en el AT-90R 5. Utilice los botones [-] y [+] de Value para seleccionar la voz deseada. El nombre de la voz seleccionada se mostra
32Empezar a Tocar en el AT-90RBotones FootageLos teclados Superior e Inferior presentan botones Footage que le permiten crear una gran variedad de son
33Empezar a Tocar en el AT-90R1. Pulse el botón de la parte Upper Organ Type (el indicador se ilumi-nará).Hay un total de tres tipos de voces Footage.
34Empezar a Tocar en el AT-90RUtilizar el botón [Others Preset]Cuando desee mezclar (superponer) una voz creada con los botones Footage con una voz Up
35Empezar a Tocar en el AT-90RAjustar el Balance del Volumen (Botones Part Balance)El AT-90R le permite ajustar el balance del volumen por separado pa
36Empezar a Tocar en el AT-90RTransportar la Afinación en Octavas (Botón Oct Shift)El botón [Oct Shift] le permite modificar la afinación en una canti
37Empezar a Tocar en el AT-90RInterpretar con una Voz HumanaEl AT-90R contiene varios tipos de voces humanas. Estas voces son sonidos que se ase-mejan
38Empezar a Tocar en el AT-90R2. Pulse el botón [Others] para la parte a la que desea asignar uno de los tipos de voz humana.El indicador del botón [O
39Empezar a Tocar en el AT-90RHacer Sonar Percusión y Efectos Especiales en el Teclado Hacer Sonar Percusión en Todo el Teclado Inferior (Manual Drum
4 PRECAUCIÓNRIESGO de DESCARGANO ABRIRATENCIÓN: RIESGO de DESCARGA NO ABRIRPRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA TA
40Empezar a Tocar en el AT-90R Cambiar el Tipo de Set de PercusiónPuede elegir entre 12 tipos de sets de percusión y un tipo de efectos especiales.Cu
41Empezar a Tocar en el AT-90R Hacer Sonar Percusión junto con las Voces Lower (Botón Manual Perc.)Puede hacer sonar varios de los sonidos de percusi
42Empezar a Tocar en el AT-90R Cambiar el Tipo de Percusión ManualPuede elegir el tipo de Set de Percusión Manual. Cuando cambie el Set de Percusión
43 Utilizar las Funciones de Ritmo (Estilo Musical) El AT-90R le permite disfrutar interpretando con un acompañamiento rítmico. Seleccionar un Ritm
44 Utilizar las Funciones de Ritmo (Estilo Musical) Hacer Sonar Ritmos - Iniciar y Detener un Ritmo Existen dos maneras de iniciar un Ritmo:1. De for
45 Utilizar las Funciones de Ritmo (Estilo Musical) 2. Pulse el botón [Intro/Ending]. El indicador del botón [Intro/Ending] se iluminará. 3. Interpre
46 Utilizar las Funciones de Ritmo (Estilo Musical) Añadir Variación al Ritmo Puede añadir variación al Ritmo cambiando el arreglo, conectando el pat
47 Utilizar las Funciones de Ritmo (Estilo Musical) Hacer sonar el Ritmo y el Acompañamiento Automático La función Arreglista del AT-90R puede añadir
48 Utilizar las Funciones de Ritmo (Estilo Musical) Utilizar Digitaciones Simples para Hacer Sonar Acordes Completos “Acorde Inteligente” es una fu
49 Utilizar las Funciones de Ritmo (Estilo Musical) La Función Leading Bass (Botón Leading Bass) Cuando utiliza el Acompañamiento Automático y el int
5 001 • Antes de utilizar la unidad, asegúrese de leer lasinstrucciones que se muestran a continuación y elManual del Usuario. ...
50Utilizar las Funciones de Ritmo (Estilo Musical)Una Manera Fácil de Realizar Ajustes de Acompañamiento Automático - One Touch ProgramAdemás del Ritm
51Utilizar las Funciones de Ritmo (Estilo Musical) Recuperar los Ajustes de Panel Apropiados según Cada Ritmo Para cada Ritmo (Estilos Musicales) por
52Utilizar las Funciones de Ritmo (Estilo Musical)Utilizar un Ritmo (Estilo Musical) de un DisketteEl AT-90R dispone de 95 tipos de Ritmos internos (E
53Utilizar las Funciones de Ritmo (Estilo Musical) Cargar Ritmos del Diskette en la Memoria InternaEl botón [Disk] ya contiene 16 Ritmos, pero puede
54Utilizar las Funciones de Ritmo (Estilo Musical)6. 6. Pulse el botón [Disk] de Rhythm para confirmar el destino en el cual quiere grabar el Ritmo.fi
55 Añadir Efectos Diversos a una Voz El AT-90R le permite añadir una variedad de efectos a cada voz, y utilizar diversas téc-nicas interpretativas pa
56 Añadir Efectos Diversos a una Voz [Others] Tipo cómo suenan las notas Jazz Scat Tipo B Solo Big Band Tipo B Solo Country Tipo A Solo & Upper B
57 Añadir Efectos Diversos a una Voz Efecto Rotary El efecto Rotary se trata de un efecto que simula el sonido de altavoces rotatorios. Puede elegir
58 Añadir Efectos Diversos a una Voz Efecto de Chorus El efecto de Chorus es un efecto que añade amplitud a un sonido, haciendo que suene como si fue
59 Añadir Efectos Diversos a una Voz Efecto de Reverb La Reverb es un efecto que reproduce las características de un espacio acústico y los aña-de al
6 NOTAS IMPORTANTES 291b Además de los puntos detallados en “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” y “UTILIZANDO LA UNIDAD CONSEGURIDAD ” en las pá
60 Utilizar con eficacia el Teclado Inferior Utilizar eficazmente el Teclado Inferior Como el teclado inferior del AT-90R dispone de 76 notas, puede
61 Utilizar con eficacia el Teclado Inferior ❍ Hacer sonar la Percusión desde Todo el Teclado Inferior ➔ Pulse el botón [Manual Drums] (p. 39) que
62 Utilizar con eficacia el Teclado Inferior Hacer sonar la Voz Solo en el Teclado Inferior - Botón [To Lower] Solo Esta prestación le permite hacer
63 Utilizar con eficacia el Teclado Inferior Utilizar el Teclado Inferior para Hacer sonar la voz de Bajo - Botón [Bass Split] Esta prestación le pe
64 Utilizar con eficacia el Teclado Inferior Utilizar el Teclado Inferior para Hacer Sonar la Voz de Bajo - Botón [To Lower] Utilizando el botón [To
65 Utilizar las Funciones de Reproducción Transponer a una Tonalidad Diferente (Botón de Transposición) Esta función le permite cambiar la tonalidad
66 Utilizar las Funciones de Reproducción Ajustar el Volumen General utilizando un Pedal de Expresión Cuando pisa el Pedal de Expresión, el volumen
67 Utilizar las Funciones de Reproducción Efectos de Pitch Bend y Vibrato Cuando mueve la palanca Pitch Bend/Vibrato hacia la derecha o hacia la izqu
68 Utilizar las Funciones de Reproducción Utilizar los Interruptores de Pie El instrumento está dotado de dos Interruptores de Pie, uno a cada lado d
69 Utilizar los Botones de Registro El AT-90R le permite guardar 12 ajustes de sonido y ajustes de panel en los botones de Registro. Existen un total
7 NOTAS IMPORTANTES Antes de manejar los DiskettesManejar la Unidad de Disco 602 • Coloque la unidad en una superficie sólida, nivelada ylibre de vib
70 Utilizar los Botones de Registro Recuperar un Registro Cómo Recuperar un Registro ❍ Recuperar voces y otros ajustes de panel 1. Pulse uno de l
71 Utilizar los Botones de Registros Registrar Automáticamente Cuando Cambia los Ajustes de Panel Cuando el botón [Manual] está iluminado (ON), todo
72 Utilizar los Botones de Registro 4. 4. Utilice los botones [-] y [+] de Composer Select para mover el cur-sor y utilice los botones [Bwd/Fwd] para
73 Utilizar los Botones de Registros fig.07-08 5. Pulse el botón [Load]. Se recupera sólo el nombre del registro. fig.07-09 6. Pulse simultáneamente
74 Utilizar los Botones de Registro Guardar Conjuntos de Registros en un Disquete (Botón Save) Mediante los botones de Registro [1] - [12], que se co
75 Utilizar los Botones de Registros ❍ Si desea guardar información sin borrar los datos de Registro previamente grabados en el disquete 1. Pulse el
76Utilizar los Botones de Registro Cargar un Registro IndividualEs posible cargar cualquier Registro individual en cualquier botón de Registro que us
77Utilizar los Botones de RegistrosEliminar un Conjunto de Registros Guardado Previamente A continuación le mostramos cómo eliminar Registros guardado
78Utilizar los Botones de RegistroUtilizar Registros creados en un Modelo AnteriorLos Registros creados en modelos anteriores de la serie ATELIER (AT-
79Utilizar los Botones de RegistrosSi el Ritmo utilizado para el Registro no se encuentra en la memoria interna, el número del disco de Estilos Musica
8 Prestaciones Queremos agradecerle que haya adquirido el órgano AT-90R “Serie Atelier” de Roland.El AT-90R es un órgano electrónico que le ofrece un
80 Grabar y Reproducir Su Interpretación El Composer del AT-90R le permite grabar digitalmente lo que interpretó en este instrumento. fig.08-01 ¿Qué
81 Grabar y Reproducir Su Interpretación Grabación de Ejecuciones (Botón Rec) fig.08-02 1. Seleccione los ajustes correspondientes al panel que consi
82 Grabar y Reproducir Su Interpretación Si pulsa el botón [Rec] tras haber seleccionado una canción del disquete, la canción seleccionada se cargará
83 Grabar y Reproducir Su Interpretación Reproducir una Canción Grabada (Botón Play) fig.08-06 1. Pulse el botón [Reset] para volver al principio del
84 Grabar y Reproducir Su Interpretación Silenciar una Pista Específica— Enmudecimiento de pista Los indicadores de los botones correspondientes a a
85 Grabar y Reproducir Su Interpretación Rectificar Grabaciones Si ha cometido algún fallo mientras grababa su interpretación o si ha sucedido cualqu
86 Grabar y Reproducir Su Interpretación Borrar una Canción Grabada (Barrer) Si desea eliminar su grabación y repetir la grabación desde el principio
87Grabar y Reproducir Su InterpretaciónFormatear DiskettesAntes de utilizar un disquete en el AT-90R (nuevo o utilizado), deberá formatearlo (pre-par
88Grabar y Reproducir Su Interpretación4. Utilice los botones de Selección del Composer [+] y [-] para selec-cionar “Utility Disk” fig.08-135. Pulse
89Grabar y Reproducir Su InterpretaciónCambiar el Nombre de una Canción Grabada (Asignar un nuevo nombre).Cada vez que usted graba una canción, la uni
9 Prestaciones ❍ Pueden Cargarse Estilos de Diskette en la Memoria Interna El botón [Disk] de Rhythm contiene 16 ritmos diferentes de fábrica que pue
90Grabar y Reproducir Su InterpretaciónGuardar Canciones Grabadas en un Disquete (Botón de Guardado)Todos aquellos datos que haya grabado desaparecerá
91Grabar y Reproducir Su Interpretación4. Pulse el botón [Save] el tipo de formato elegido.A medida que los datos de ejecución se graban en el disquet
92Grabar y Reproducir Su InterpretaciónEl SMF, que corresponde al término “Standard MIDI File” (Archivo MIDI estándar) es un formato de datos que se c
93Grabar y Reproducir Su InterpretaciónCargar Canciones en el AT-90R Para editar (pág. 105) o volver a grabar una canción que ya se encuentra grabada
94Grabar y Reproducir Su InterpretaciónSi carga una canción que no sea de la serie Atelier, por ejemplo, archivos de canciones SMF, etc., la Parte de
95Grabar y Reproducir Su InterpretaciónReproducir Canciones Almacenadas en un DisqueteAdemás de reproducir las canciones que ha grabado en el instrume
96Grabar y Reproducir Su InterpretaciónBorrar Canciones Almacenadas en un DisqueteSiga los pasos que le indicamos a continuación si desea borrar algun
97Grabar y Reproducir Su InterpretaciónVolver a Grabar Parte de Su Interpretación —Grabación por Pinchado.Tras haber grabado una interpretación, podrá
98Grabar y Reproducir Su Interpretación7. Pulse el botón [Rec].8. Utilice los botones [Bwd] y [Fwd] para seleccionar “for” (el número de compases que
99Grabar y Reproducir Su InterpretaciónSuperponer Interpretaciones Repetidamente Sobre una Región —Grabación en BuclePuede grabar encima de una zona e
Comentários a estes Manuais